- Title
-
Poland - Warsaw: Translation services
- Award criteria
-
ratedCriteria
- Award criteria details
-
The most economic tender
Award criteria for item 1:
- Price (60)
- Quality: Doświadczenie zawodowe osób które będą realizowały zamówienie (40)
Award criteria for item 2:
- Price (60)
- Quality: Doświadczenie zawodowe osób które będą realizowały zamówienie (40)
- Award period
-
2020-12-21
-
?
- Eligibility criteria
-
Suitability:
I. O udzielenie zamówienia mogą się ubiegać wykonawcy, którzy nie podlegają wykluczeniu na podstawie art. 24 ust. 1 pkt 12-23 ustawy Pzp oraz art. 24 ust. 5 pkt 1) i 8) ustawy Pzp.II. W celu wykazania braku podstaw do wykluczenia, o których mowa w pkt I wykonawcy muszą złożyć wraz z ofertą następujące oświadczenia i dokumenty:1. Aktualne na dzień składania ofert oświadczenie w zakresie wskazanym w jednolitym europejskim dokumencie zamówienia. Informacje zawarte w oświadczeniu będą stanowić wstępne potwierdzenie, że wykonawca nie podlega wykluczeniu z postępowania oraz spełnia warunki udziału w postępowaniu. Zasady i forma złożenia dokumentu JEDZ, zostały określone w Rozdziale 5 SIWZ.2. W przypadku Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, JEDZ składa każdy z Wykonawców. JEDZ ma potwierdzać spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia w zakresie, w którym każdy z Wykonawców wykazuje spełnianie warunków udziału w postępowaniu oraz brak podstaw wykluczenia.3. Wykonawca, który powołuje się na zasoby innych podmiotów, w celu wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełniania, w zakresie w jakim powołuje się na ich zasoby, warunków udziału w postępowaniu, składa także JEDZ dotyczący tych podmiotów.4. Oświadczenia podmiotów składających ofertę wspólnie oraz podmiotów udostępniających potencjał składane na formularzu JEDZ muszą mieć formę dokumentu elektronicznego, podpisanego kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez każdego z nich w zakresie w jakim potwierdzają okoliczności, o których mowa w treści art. 22 ust. 1 ustawy5. JEDZ musi być podpisany przez osoby uprawnione do reprezentowania odpowiednio Wykonawcy/ każdego Wykonawcy występującego wspólnie / innego podmiotu.6. Wykonawca wypełnia JEDZ, tworząc dokument elektroniczny. Może korzystać z narzędzia ESPD lub innych dostępnych narzędzi lub oprogramowania, które umożliwiają wypełnienie JEDZ i utworzenie dokumentu elektronicznego, w szczególności w jednym z ww. formatów.7. Wzór JEDZ (Załącznik nr 11) dostępny jest na Platformie pod adresem: https://mpit.ezamawiajacy.pl w sekcji „Jednolity europejski dokument zamówienia (ESPD)8. Wykaz osób, skierowanych przez wykonawcę do realizacji zamówienia, w szczególności odpowiedzialnych za świadczenie usług wraz z informacjami na temat ich kwalifikacji zawodowych, uprawnień, doświadczenia i wykształcenia niezbędnych do wykonania zamówienia publicznego, a także zakresu wykonywanych przez nie czynności oraz informacją o podstawie do dysponowania tymi osobami, sporządzonego zgodnie z wzorem stanowiącym Załącznik nr 9a/9b do SIWZ.UWAGA: Zamawiający na podstawie art. 26 ust. 2f ustawy, wzywa do złożenia wraz z ofertą wykazu osób, o którym mowa powyżej w pkt 5.1.1 lit. g) SIWZ (zgodnie z wzorem Załącznik Nr 9a/9b do SIWZ), potwierdzającego spełnianie warunków udziału w postępowaniu (pkt. 4.2.3.2 i 4.2.3.4 SIWZ) i wykazu, o którym mowa w pkt 7.11.6 SIWZ (zgodnie z wzorem Załącznik Nr 10a/10b do SIWZ), pozwalającego zweryfikować kryterium oceny ofert – „Doświadczenie zawodowe osób, które będą realizowały zamówienie”. Złożenie powyżej wskazanych Wykazów niezbędne jest do zapewnienia odpowiedniego przebiegu postępowania, z uwagi na zastosowane przez Zamawiającego kryterium oceny ofert kryterium „Doświadczenie zawodowe osób, które będą realizowały zamówienie”, którego weryfikacja wymaga oceny obu wykazów jednocześnie.9. zobowiązanie podmiotu trzeciego, o którym mowa w pkt 4.5.1 i 4.5.4 SIWZ – jeżeli wykonawca polega na zasobach lub sytuacji podmiotu trzeciegoIII. Zamawiający przed udzieleniem zamówienia, wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni, terminie, aktualnych na dzień złożenia, następujących oświadczeń lub dokumentów:a) informacji z Krajowego Rejestru Karnego (...)Z uwagi na ograniczoną liczbę znaków do wprowadzenia w niniejszej sekcji, pozostałe dokumenty są wskazane w Sekcji III.1.2)
Economic/financial eligibility:
Zamawiający nie określa warunku dla Części I oraz Części II w ww. zakresie.Cd. zapisów z Sekcji III.1.1):a) (...) w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13, 14 i 21 ustawy, wystawionej nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;b) zaświadczenia właściwego naczelnika urzędu skarbowego potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem podatków, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert, lub innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem podatkowym w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;c) zaświadczenia właściwej terenowej jednostki organizacyjnej Zakładu Ubezpieczeń Społecznych lub Kasy Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego albo innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca nie zalega z opłacaniem składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, wystawionego nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert lub innego dokumentu potwierdzającego, że wykonawca zawarł porozumienie z właściwym organem w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu;d) odpisu z właściwego rejestru lub z centralnej ewidencji i informacji o działalności gospodarczej, jeżeli odrębne przepisy wymagają wpisu do rejestru lub ewidencji, w celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia na podstawie art. 24 ust. 5 pkt 1 ustawy;e) oświadczenia wykonawcy o braku wydania wobec niego prawomocnego wyroku sądu lub ostatecznej decyzji administracyjnej o zaleganiu z uiszczaniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne albo - w przypadku wydania takiego wyroku lub decyzji - dokumentów potwierdzających dokonanie płatności tych należności lub zawarcie wiążącego porozumienia w sprawie spłat tych należności; zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik Nr 5 do SIWZ.f) oświadczenia wykonawcy o braku orzeczenia wobec niego tytułem środka zapobiegawczego zakazu ubiegania się o zamówienia publiczne, zgodnie ze wzorem stanowiącym Załącznik Nr 6 do SIWZ,g) oświadczenia wykonawcy o niezaleganiu z opłacaniem podatków i opłat lokalnych, o których mowa w ustawie z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2019 r., poz. 1170 ze zm.), zgodnie z wzorem stanowiącym Załącznik nr 7 do SIWZ;h) dokumentów dotyczących podmiotu trzeciego, w celu wykazania braku istnienia wobec nich podstaw wykluczenia oraz spełnienia, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby, warunków udziału w postępowaniu – jeżeli wykonawca polega na zasobach podmiotu trzeciego;i) w przypadku wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, dokumentów dotyczących każdego z wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, w celu wykazania braku istnienia wobec niego podstaw wykluczenia oraz spełnienia, w zakresie, w jakim Wykonawca powołuje się na jego zasoby, warunków udziałuW postępowaniu – jeżeli wykonawca polega na zasobach podmiotu trzeciego.IV. Jeżeli wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast dokumentów, o których mowa w:1) Sekcji III.1.1) pkt III a) składa informację z odpowiedniego rejestru albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument, w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 13, 14 i 21, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofert;Cd. poniżej w zakładce Minimalny poziom(...)
Economic/financial minimum level:
2) Sekcji III.1.2) pkt b)-d)składa dokument lub dokumenty wystawione w kraju, w którym ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, potwierdzające odpowiednio, że:— nie zalega z opłacaniem podatków, opłat, składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne albo że zawarł porozumienie z właściwym organem w sprawie spłat tych należności wraz z ewentualnymi odsetkami lub grzywnami, w szczególności uzyskał przewidziane prawem zwolnienie, odroczenie lub rozłożenie na raty zaległych płatności lub wstrzymanie w całości wykonania decyzji właściwego organu, wystawiony nie wcześniej niż 3 miesięcy przed upływem terminu składania ofert— nie otwarto jego likwidacji ani nie ogłoszono upadłości, wystawiony nie wcześniej niż 6 miesięcy przed upływem terminu składania ofertJeżeli w kraju, w którym wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w Sekcji III.1.2) pkt IV zastępuje się je dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone przed notariuszem lub przed organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego właściwym – ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania wykonawcy lub miejsce zamieszkania tej osoby. Terminy określone w Sekcji III.1.2) pkt IV stosuje się.V. Wykonawca mający siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, w odniesieniu do osoby mającej miejsce zamieszkania poza terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, której dotyczy dokument wskazany w Sekcji III.1.1 pkt III a) składa dokument, o którym mowa w Sekcji III.1.2) pkt IV.1) w zakresie określonym w art. 24 ust. 1 pkt 14 i 21. Jeżeli w kraju, w którym miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie wydaje się takich dokumentów – zastępuje się je dokumentem zawierającym oświadczenie tej osoby złożonym przed notariuszem lub przed organem sądowym, administracyjnym albo organem samorządu zawodowego lub gospodarczego właściwym ze względu na miejsce zamieszkania tej osoby. Termin określonyW Sekcji III.1.2) pkt IV stosuje się odpowiednio.
Technical/professional eligibility:
Zamawiający uzna ww. warunek za spełniony jeżeli wykonawca wykaże, że (numeracja zgodna z SIWZ) W zakresie Części I zamówienia:4.2.3.1 w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie), wykonał (a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje) należycie 3 usługi o łącznej wartości co najmniej 300.000,00 zł brutto, których przedmiotem były tłumaczenia pisemne.Zamawiający uzna ww. warunek za spełniony jeżeli wykonawca skieruje (numeracja zgodna z SIWZ) W zakresie Części I zamówienia:4.2.3.2 do realizacji zamówienia osoby posiadające co najmniej pięcioletnie doświadczenie zawodowe w charakterze tłumacza pisemnego/tłumacza przysięgłego, w tym:— minimum pięciu tłumaczy pisemnych z każdego języka w ramach grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski),— minimum dziesięciu tłumaczy pisemnych z wybranych języków w ramach grupy językowej B z zastrzeżeniem z 10-ciu różnych języków (arabskiego, białoruskiego, chińskiego, hiszpańskiego, japońskiego, koreańskiego, portugalskiego, tureckiego, ukraińskiego, węgierskiego, włoskiego),— minimum po jednym tłumaczu przysięgłym z każdego języka w ramach grupy językowej A (angielski, rosyjski, niemiecki, francuski),— minimum sześciu tłumaczy przysięgłych z wybranych języków w ramach grupy językowej B z zastrzeżeniem z 6-ciu różnych języków, którzy będą posiadać następujące kwalifikacje zawodowe: wykształcenie, doświadczenie oraz wymagane uprawnienia:Tłumacze pisemni:a) Tłumacze wykonujący tłumaczenia pisemne z weryfikacją, weryfikacją językową oraz ujednolicanie tekstówWykształcenie:a) ukończone studia wyższe, co najmniej 3-letnie, na kierunku filologicznym lub lingwistycznym danego języka z grupy A lub B (w kraju lub za granicą)Albob) legitymowanie się certyfikatem C2 lub równoważnym (poziom biegły) tłumaczonego języka zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages)Alboc) ukończone studia podyplomowe (w kraju lub za granicą) w zakresie tłumaczenia, odpowiednio dla języka z grupy A lub B,Albod) posiadanie statusu native speakera oraz:— albo ukończenie studiów wyższych, co najmniej 3-letnich, na kierunku filologicznym lub lingwistycznym w zakresie języka polskiego (w kraju lub za granicą)— albo ukończenie studiów wyższych w kraju, co najmniej 3-letnich na kierunku, na którym językiem wykładowym był język polski— albo legitymowanie się certyfikatem C2 lub równoważnym (poziom biegły) z języka polskiego zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages)Alboe) posiadanie prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w zakresie języków z grupy A lub BDoświadczenie:Tłumacz w swym dorobku zawodowym przetłumaczył co najmniej 1000 stron obliczeniowych, o których mowa w rozdz. IV pkt 3 SOPZ (tj. 1800 znaków ze spacjami) w języku oraz tematyce, które będą przedmiotem danego zleceniab)Tłumacze przysięgli posiadają prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w myśl ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego (tekst jedn. Dz.U.2015 r., poz. 487) w zakresie języków z grupy A lub BZamawiający uzna ww. warunek za spełniony jeżeli wykonawca wykaże, że (numeracja zgodna z SIWZ) W zakresie Części II zamówienia:4.2.3.3 w okresie ostatnich 3 lat przed upływem terminu składania ofert (a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie), wykonał (a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonuje) należycie 3 usługi o łącznej wartości co najmniej 300.000,00 zł brutto, których przedmiotem były tłumaczenia ustne.Zamawiający uzna ww. warunek za spełniony jeżeli wykonawca skieruje (numeracja zgodna z SIWZ) W zakresie Części II zamówienia:4.2.3.4 do realizacji zamówienia osoby posiadające co najmniej pięcioletnie doświadczenie zawodowe (...)Cd. poniżej w zakładce Minimalny poziom(..
Technical/professional minimum level:
(...) w charakterze tłumacza ustnego/tłumacza przysięgłego, w tym:— minimum pięciu tłumaczy ustnych z każdego języka w ramach grupy językowej A (angielski, francuski, niemiecki, rosyjski),— minimum dziesięciu tłumaczy ustnych z wybranych języków w ramach grupy językowej B z zastrzeżeniem z 10-ciu różnych języków (arabskiego, białoruskiego, chińskiego, hiszpańskiego, japońskiego, koreańskiego, portugalskiego, tureckiego, ukraińskiego, węgierskiego, włoskiego),— minimum po jednym tłumaczu przysięgłym z każdego języka w ramach grupy językowej A (angielski, rosyjski, niemiecki, francuski),— minimum sześciu tłumaczy przysięgłych z wybranych języków w ramach grupy językowej B z zastrzeżeniem z 6-ciu różnych języków, którzy będą posiadać następujące kwalifikacje zawodowe: wykształcenie, doświadczenie oraz wymagane uprawnienia:Tłumacze ustnib) Tłumacze wykonujący tłumaczenia ustne symultaniczne i konsekutywneWykształcenief) ukończone studia wyższe, co najmniej 3-letnie, na kierunku filologicznym lub lingwistycznym danego języka z grupy A lub B (w kraju lub za granicą)Albog) legitymowanie się certyfikatem C2 lub równoważnym (poziom biegły) tłumaczonego języka zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages)Alboh) ukończone studia podyplomowe (w kraju lub za granicą) w zakresie tłumaczenia, odpowiednio dla języka z grupy A lub B,Alboi) posiadanie statusu native speakera oraz:— albo ukończenie studiów wyższych, co najmniej 3-letnich, na kierunku filologicznym lub lingwistycznym w zakresie języka polskiego (w kraju lub za granicą)— albo ukończenie studiów wyższych w kraju, co najmniej 3-letnich na kierunku, na którym językiem wykładowym był język polski— albo legitymowanie się certyfikatem C2 lub równoważnym (poziom biegły) z języka polskiego zgodnie z założeniami Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego (Common European Framework of Reference for Languages)Alboj) posiadanie prawa do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w zakresie języków z grupy A lub BDoświadczenie:Tłumacz w swym dorobku zawodowym tłumaczył ustnie co najmniej 300 godzin w języku oraz tematyce, które będą przedmiotem danego zleceniac) Tłumacze przysięgli posiadają prawo do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego w myśl ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego (tekst jedn. Dz.U.2015 r., poz. 487) w zakresie języków z grupy A lub BZamawiający przed udzieleniem zamówienia wezwie wykonawcę, którego oferta została najwyżej oceniona, do złożenia w wyznaczonym, nie krótszym niż 10 dni terminie:1) wykazu usług wykonanych, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych również wykonywanych, w okresie 3 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy - w tym okresie, wraz z podaniem ich wartości, przedmiotu, dat wykonania i podmiotów, na rzecz których usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, oraz załączeniem dowodów, określających czy te usługi zostały wykonane lub są wykonywane należycie, sporządzonego zgodnie z Załącznikiem nr 8a/8b do SIWZ;Dowodami potwierdzającymi czy usługi zostały wykonane należycie są:— referencje bądź inne dokumenty wystawione przez podmiot, na rzecz którego dostawy/usługi były wykonywane, a w przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych są wykonywane. W przypadku świadczeń okresowych lub ciągłych nadal wykonywanych referencje bądź inne dokumenty potwierdzające ich należyte wykonywanie powinny być wydane nie wcześniej niż 3 miesiące przed upływem terminu składania ofert,— oświadczenie wykonawcy, jeżeli z uzasadnionych przyczyn o obiektywnym charakterze wykonawca nie jest w stanie uzyskać dokumentów, o których mowa powyżej. Jeśli wykonawca składa oświadczenie, zobowiązany jest podać przyczyny braku możliwości uzyskania poświadczenia.Z uwagi na ograniczoną ilość znaków do wprowadzenia w tej Sekcji pozostałe informacje są wskazane w Sekcji VI.3) ogłoszenia
- Main procurement category
-
services
- Procurement method
-
open
- Procurement method details
-
Open procedure
- Tender period
-
2020-11-18
-
2020-12-21
- Value
-
781 425.20
PLN
- Minimum value
-
781 425.20
PLN