Bulgaria - Burgas: Food, beverages, tobacco and related products

Release

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:2020-118476
Date
2020-03-11
Language
BG
Tags
award

Release in JSON

Tender

Title
Bulgaria - Burgas: Food, beverages, tobacco and related products
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price

Award criteria for item 2:
- Price

Award criteria for item 3:
- Price

Award criteria for item 4:
- Price
Main procurement category
goods
Procurement method details
Negotiated without a prior call for competition

Justification:

С решение № 2819 от 27.09.2019 г. на Йорданка Бенова-Ананиева — заместник-кмет „Култура и образование“ на община Бургас, е стартирана открита по вид процедура с предмет „Доставка на хранителни продукти и напитки за нуждите на заведения за хранене и развлечения, поверени за стопанисване и управление на ОП „Туризъм“, находящи се на територията на община Бургас, по обособени позиции, както следва: обособена позиция № 1 „Месо и месни продукти“; обособена позиция № 2 „Мляко и млечни продукти“; обособена позиция № 3 „Риба и рибни продукти“; обособена позиция № 4 „Яйца“; обособена позиция № 5 „Пакетирани стоки и подправки“; обособена позиция № 6 „Пресни плодове и зеленчуци, пресни подправки“; обособена позиция № 7 „Консервирани и замразени продукти“; обособена позиция № 8 „Алкохолни и безалкохолни напитки“. С решение № 3644/28.11.2019 г. е прекратена горепосочената процедура за възлагане на обществена поръчка в частта по обособени позиции № 1, 2, 3 и 7 на основание чл. 110, ал. 1, т. 2 от Закона за обществените поръчки (ЗОП), поради това че участникът е представил оферти, които не отговарят на предварително обявените условия на възложителя, и същите са неподходящи по смисъла на § 2, т. 25 от допълнителните разпоредби на ЗОП. Съгласно чл. 79, ал. 1 от ЗОП публичните възложители могат да прилагат процедура на договаряне без предварително обявление само в предвидените случаи. Настоящият случай попада в хипотезата на цитирания по-горе член, а именно: поради това че до крайния срок за подаване на оферти не е постъпила нито една такава за участие и поради това че първоначално обявените условия на поръчката не са съществено променени, последното дава възможност на възложителя да проведе процедура на договаряне без предварително обявление.
Tender period
2020-03-11 - ?

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:1
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15100000
Description
Замразено и охладено св. месо — котлет, бон филе, шишче; врат, плешка, бут — без кост; замразено телешко и говеждо месо — шол, бон филе, за готвене; телешки шол — охладен; замразено агнешко — плешка, дроб комплект; охладено агнешко — плешка; замразено пилешко филе, крила, парти бутче, цяло бутче, горно бутче, пържола от бут без кожа, пиле грил; охладено пилешко — пиле грил, филе, бон филе, пържола от бут без кожа, горно и парти бутче; охладено пуешко — гърди, бутче; охладено заешко; замразени панирани пилешки хапки; св. кюфте/кебапче — не по-малко от 60 и 80 г; св. кайма 100 % — УС „Ст. пл.“; кайма смес — 60/40 — св./говеждо — УС „Ст. пл“; свинска кайма; кайма смес — 60/40 — св./говеждо; кайма — кебапче/кюфте — УС „Ст. пл.“ или еквивалент; шунка — свинска, калъп; бекон; св. луканка, телешка луканка, луканков салам — цял; суджук, пастърма, филе „Елена“, кренвирш — УС „Ст. пл.“; карначе на шиш; селска наденица; домашна наденица, карначе.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:2
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15511000
CPV / 15540000
CPV / 15543000
Description
Кр. сирене по БДС 15:2010 или еквивалент., кр. сирене, крема сирене, козе сирене по БДС 15:2010 или еквивалент, овче сирене, овче сирене по БДС 15:2010 или еквивалент, извара, топено сирене, топено пушено сирене, топено сирене секторно (натурално, гъби, шунка) — кутия, не по-малко от 140 г, моцарела, маскарпоне, синьо сирене, ементал, гуада 45 %, бри 50 %, пармезан, кашкавал от кр. мл., кашкавал от кр. мл. по БДС 14:2010, цедено мляко, кис. мл. 2 % — не по-малко от 400 г, кис. мл. 3,6 % — не по-малко от 400 г кр. кис. мл. 2 % по БДС 12:2010 — или еквивалент — не по-малко от 400 г, кр. кис. мл. 3 % по БДС 12:2010 или еквивалент — не по-малко от 400 г, кр. кис. мл. 3,6 % по БДС 12:2010 или еквивалент — не по-малко от 400 г, овче кис. мл. по БДС 12:2010 или еквивалент, биволско кис. мл. по БДС 12:2010 или еквивалент, пр. мл. — 1,5 %; 3 %, пр. мл. — 2 %, 3 %,3,6 % — по ТД или еквивалент, сладка сметана, готварска сметана, сметана спрей не по-малко от 250 мл., сметана доза — 10 бр., заквасена сметана — не по-малко от 400 г, сметана — заквасена, със съдържание до 30 % масленост — не по-малко от 200 г.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:3
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 03310000
Description
Замразена риба — скумрия, разфасовка 300/500; 400/600, скумрия филе, хек — филе, меджит, пъстърва (чистена) 250—300, сафрид, ципура, ватос, сьомга филе, сьомга котлет, сьомгова пъстърва (чистена), лаврак, паламуд, барбун, чернокоп, акула, попче, калкан; прясна риба — сафрид, попче, ципура, лаврак, чернокоп, барбун, пъстърва (чистена) 250—300, паламуд, карагьоз, зарган, калкан, кефал, ватос, хамсия, меджит; рибни консерви — риба тон късчета в олио — не по-малко от 185 г, риба тон филе в олио — не по-малко от 170 г, морски деликатеси-калмари туба — замразени, калмари туба — охладени, миди с черупка, миди ядка — замразени, миди ядка — охладени, калмари пръстени панирани, гренландска скарида, рапани ядка — замразени, рапани ядка — охладени, тигрова скарида 21/30 цели, тигрова скарида 16/20 цели, тигрова скарида 26/30 белена сурова, коктейлна скарида бланширана, калмари пръстени сурови, морски дар, октопод бейби 60/80,фиш фингърс, раци (паури), мариновани шпроти, мариновано филе аншуа, маринована херинга (без кожа), маринована сельодка, мариновано филе хамсия, хайвер — натурален.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:4
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15300000
CPV / 15555000
Description
Бланш. картофи — обикновени, пикантни и бейби; замраз. зеленчуци — царевица, грах, морков кубче, броколи, белена капия, карфиол, зелен фасул плосък/объл, гювеч, зеленчуков микс грах, царевица, морков, моркови бейби, спанак, брюкселско зеле, лучени рингове, аспержи, гъби печурка; замразени плодове — ягоди, малини, боровинки; маслини — черни, черни без костилка, маслинова паста, зелени маслини с и без костилка, с бадем; доматено пюре, лютеница, лютеница БС 1/2011; зеленчук. консерви — домати — цели, белени и небелени, домати — сушени в олио, боб — бял, едър, консерва, кис. краставички, мариновани краставички, зелен фасул плосък, гювеч, паприкаш, печена капия, печена капия — белена, без оцет, зеле кисело, чорбаджийски чушки, грах буркан, люта шипка, царска туршия, червено цвекло, гъби — нарязани; плодови консерви — кайсия, белени праскови, круши, сливи; конфитюри — сладко от цели зелени смокини, сладко от зрели смокини, конф. ягода, кайсия, малина, слива, смокиня, асорти, боровинка, портокал, вишна; конф. доза, конф. с мин. 55 % плод. съд. и със съд. на доб. захар. Продължава в р-л II.2.14).

Award

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:award:0
Title
Месо и месни продукти
Date
2020-02-17
Status
active

Award

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:award:1
Title
Мляко и млечни продукти
Date
2020-02-17
Status
active

Award

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:award:2
Title
Риба и рибни продукти
Date
2020-02-17
Status
active

Award

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:award:3
Title
Консервирани и замразени продукти
Date
2020-02-17
Status
active

Parties

Roles
buyer
Organization name
Obshtina Burgas
Street address
ul. „Aleksandrovska“ No. 26
Locality
Burgas
Postal code
8000
Country
BG
Contact name
Mariya Zlateva
E-mail
m.zlateva@burgas.bg
Phone
+359 56907269
Fax
+359 56841996
Website
Link

Organization data Organization in JSON

Roles
supplier
tenderer
Organization name
„Фиоре“ ЕООД
Street address
бул. „Янко Комитов“ № 44
Locality
Бургас
Postal code
8000
Country
BG
E-mail
fiore.burgas@gmail.com
Phone
+359 56886221
Fax
+359 56880267

Organization data Organization in JSON