Bulgaria - Burgas: Food, beverages, tobacco and related products

Release

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:2019-461566
Date
2019-10-02
Language
BG
Tags
tender

Release in JSON

Tender

Title
Bulgaria - Burgas: Food, beverages, tobacco and related products
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price

Award criteria for item 2:
- Price

Award criteria for item 3:
- Price

Award criteria for item 4:
- Price

Award criteria for item 5:
- Price

Award criteria for item 6:
- Price

Award criteria for item 7:
- Price

Award criteria for item 8:
- Price
Award period
2019-11-04 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

Всеки участник трябва да разполага с обект, регистриран по чл. 12 от ЗХ за търговия с храни от животински и от неживотински произход с обхват на регистрацията, включващ всички групи храни от предмета на обособената позиция, издадено от съответната ОДБХ. При участник обединение на физически и/или юридически лица всяко физическо/юридическо лице, включено в обединението, което ще извършва дейност, за която е необходима посочената регистрация, следва да притежава удостоверение за регистрация по чл. 12 от Закона за храните за търговия с храни от животински и от неживотински произход, включващо групите храни от предмета на обособената позиция, съобразно с извършваната от лицето дейност, издадено от съответната ОДБХ. Националните регистри на обектите за производство и търговия на храни са публични и се публикуват в интернет (чл. 14, ал. 3 от Закона за храните). При участник чуждестранно лице същото следва да разполага с обект, регистриран съгласно законодателството на съответната държава. При подаване на оферта в съответствието с изискването участникът декларира в ЕЕДОП, като посочва в част IV, буква „А“, т. 1 информацията за обекта за търговия с хранителни продукти, с който разполага, с посочване на адрес, телефон и лице за контакт, номер и дата на регистрация на обекта съгласно чл. 12 от Закона за храните (за чуждестранните лица — съгласно законодателството на съответната държава), както и групите храни, за които е валидна регистрацията му. В случаите на чл. 67, ал. 5 и 6 от ЗОП се представя декларация — описание на обекта/обектите, регистрирани по чл. 12 от ЗХ, от които се извършва дейността, както и удостоверение за регистрация по чл. 12 от ЗХ за търговия с хранителни продукти с обхват, съответстващ на предмета на обособената позиция.

Economic/financial eligibility:

Не се поставят изисквания.

Technical/professional eligibility:

По т. 1:Участникът попълва поле 1а) от раздел В „Технически и професионални способности“ в част IV „Критерии за подбор“ ЕЕДОП. Преди сключване на договор за обществена поръчка възложителят изисква от участника, определен за изпълнител: списък на доставките, идентични или сходни с предмета на поръчката, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената доставка. По т. 2:Участникът попълва поле раздел Г „Стандарти за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление“ в част IV „Критерии за подбор“ от ЕЕДОП. Преди сключване на договор за обществена поръчка по обособени позиции № 1, № 2, № 3 и № 4 възложителят изисква от участника, определен за изпълнител, да представи копие на сертификат, издаден от независими лица, които са акредитирани по съответната серия европейски стандарти от Изпълнителна агенция „Българска служба за акредитация“ или от друг национален орган по акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки. Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството, когато участникът не е имал достъп до такива сертификати или е нямал възможност да ги получи в съответните срокове по независещи от него причини. По обособени позиции № 5, № 6, № 7 и № 8 участникът трябва да притежава разработена и внедрена НАССР система за управление безопасността на храните или еквивалент. По т. 3:Преди сключване на договор за обществена поръчка възложителят изисква от участника да представи списък с всички транспортни средства, с които ще изпълнява. Товарните автомобили трябва да имат издадено „удостоверение за регистрация“ на транспортното средство от БАБХ за превоз на хранителни продукти от животински произход, а именно по обособени позиции № 1, № 2, № 3 и № 4. За обособени позиции № 5, № 6, № 7 и № 8 е необходимо участниците да разполагат с транспортно средство, съответстващо на изискванията за безопасно транспортиране на храните.

Technical/professional minimum level:

1. Участниците трябва да имат опит в доставки, идентични или сходни с предмета на настоящата обществена поръчка, изпълнено през последните 3 (три) години, считано от датата на подаване на офертата. Под „сходни“ с предмета на поръчката следва да се разбира: доставки с предмет идентичен или сходен, на обособената позиция, за която участникът подава оферта, а именно: — за обособена позиция 1 — доставка на месо и месни продукти, — за обособена позиция 2 — доставка на мляко и млечни продукти, — за обособена позиция 3 — доставка на риба и рибни продукти, — за обособена позиция 4 — доставка на яйца,— за обособена позиция 5 — доставка на пакетирани стоки и подправки, доставка на консерви — плодови и зеленчукови, и други хранителни продукти, — за обособена позиция 6 — пресни плодове и зеленчуци, пресни подправки, — за обособена позиция 7 — доставка на консервирани и замразени продукти,— за обособена позиция 8 — доставка на алкохолни и безалкохолни напитки.2. За обособена позиция № 1 „Месо и месни продукти“, обособена позиция № 2 „Мляко и млечни продукти“, обособена позиция № 3 „Риба и рибни продукти“ и обособена позиция № 4 „Яйца“ участникът трябва да е сертифициран по стандарт EN ISO 22000:2005 — система за управление на безопасността на храните или еквивалентен, за което да има издаден валиден сертификат с предмет, аналогичен на обхвата на предмета на поръчката. За обособени позиции № 5, 6, 7 и 8 участникът трябва да притежава разработена и внедрена НАССР система за управление безопасността на храните или еквивалент.3. За обособени позиции № 1, № 2, № 3 и № 4 участникът трябва да разполагат със собствен или нает транспорт за целия срок на договора, удостоверен с разрешително за превоз на хранителни продукти от животински произход. За обособени позиции № 5, 6, 7 и 8 е необходимо участникът да разполага със собствен или нает транспорт за целия срок на договора, съответстващо на изискванията за безопасно транспортиране на храните.
Main procurement category
goods
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2019-10-02 - 2019-11-04
Value
533 333.30 BGN
Minimum value
533 333.30 BGN

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:1
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15100000
Description
Замразено и охладено св. месо — котлет, бон филе, шишче; врат, плешка, бут — без кост; замразено телешко и говеждо месо — шол, бон филе, за готвене; телешки шол — охладен; замразено агнешко — плешка, дроб комплект; охладено агнешко — плешка; замразено пилешко филе, крила, парти бутче, цяло бутче, горно бутче, пържола от бут без кожа, пиле грил; охладено пилешко — пиле грил, филе, бон филе, пържола от бут без кожа, горно и парти бутче; охладено пуешко — гърди, бутче; охладено заешко; замразени панирани пилешки хапки; св. кюфте/кебапче — не по-малко от 60 и 80 г; св. кайма 100 % — УС „Ст. пл.“; кайма смес — 60/40 — св./говеждо — УС „Ст. пл“; свинска кайма; кайма смес — 60/40 — св./говеждо; кайма — кебапче/кюфте — УС „Ст. пл.“ или еквивалент; шунка — свинска, калъп; бекон; св. луканка, телешка луканка, луканков салам — цял; суджук, пастърма, филе „Елена“, кренвирш — УС „Ст. пл.“; карначе на шиш; селска наденица; домашна наденица, карначе.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:2
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15511000
CPV / 15540000
CPV / 15543000
Description
Кр. сирене по БДС 15:2010 или еквивалент., кр. сирене, крема сирене, козе сирене по БДС 15:2010 или еквивалент, овче сирене, овче сирене по БДС 15:2010 или еквивалент, извара, топено сирене, топено пушено сирене, топено сирене секторно (натурално, гъби, шунка) — кутия, не по-малко от 140 г, моцарела, маскарпоне, синьо сирене, ементал, гуада 45 %, бри 50 %, пармезан, кашкавал от кр. мл., кашкавал от кр. мл. по БДС 14:2010, цедено мляко, кис. мл. 2 % — не по-малко от 400 г, кис. мл. 3,6 % — не по-малко от 400 г кр. кис. мл. 2 % по БДС 12:2010 — или еквивалент — не по-малко от 400 г, кр. кис. мл. 3 % по БДС 12:2010 или еквивалент — не по-малко от 400 г, кр. кис. мл. 3,6 % по БДС 12:2010 или еквивалент — не по-малко от 400 г, овче кис. мл. по БДС 12:2010 или еквивалент, биволско кис. мл. по БДС 12:2010 или еквивалент, пр. мл. — 1,5 %; 3 %, пр. мл. — 2 %, 3 %,3,6 % — по ТД или еквивалент, сладка сметана, готварска сметана, сметана спрей не по-малко от 250 мл., сметана доза — 10 бр., заквасена сметана — не по-малко от 400 г, сметана — заквасена, със съдържание до 30 % масленост — не по-малко от 200 г.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:3
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 03310000
Description
Замразена риба — скумрия, разфасовка 300/500; 400/600, скумрия филе, хек — филе, меджит, пъстърва (чистена) 250—300, сафрид, ципура, ватос, сьомга филе, сьомга котлет, сьомгова пъстърва (чистена), лаврак, паламуд, барбун, чернокоп, акула, попче, калкан; прясна риба — сафрид, попче, ципура, лаврак, чернокоп, барбун, пъстърва (чистена) 250—300, паламуд, карагьоз, зарган, калкан, кефал, ватос, хамсия, меджит; рибни консерви — риба тон късчета в олио — не по-малко от 185 г, риба тон филе в олио — не по-малко от 170 г, морски деликатеси-калмари туба — замразени, калмари туба — охладени, миди с черупка, миди ядка — замразени, миди ядка — охладени, калмари пръстени панирани, гренландска скарида, рапани ядка — замразени, рапани ядка — охладени, тигрова скарида 21/30 цели, тигрова скарида 16/20 цели, тигрова скарида 26/30 белена сурова, коктейлна скарида бланширана, калмари пръстени сурови, морски дар, октопод бейби 60/80,фиш фингърс, раци (паури), мариновани шпроти, мариновано филе аншуа, маринована херинга (без кожа), маринована сельодка, мариновано филе хамсия, хайвер — натурален.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:4
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 03142500
Description
Яйца, размер М и L. Доставените продукти трябва да съответстват на клас А.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:5
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15872200
Description
Кр. масло блок — 82 %, кр. масло — пакетче 82 %, маргарин, кр. масло доза — пакетче, не по-малко от 10 г, маргарин — течен, бял хляб — УС „България“ —или еквивалент, хляб „Добруджа“ — УС „България“ или еквивалент, хляб „Типов“ — УС „България“ — или еквивалент, хляб „Ръжено-пшеничен“ или еквивалент, пълнозърнест хляб или еквивалент, хляб без глутен, хляб с лимец, тостер бял хляб — нарязан, тостер тъмен хляб — нарязан, бяла франзела — 400 г , тъмна франзела — 400 г, бяло хлебче, тъмно хлебче, пакетирана закуска — с кашкавал, сирене и мармалад — не по-малко от 100/130/180 г, пакетиран триъгълен сандвич — с кашкавал, сирене, пуешко филе, риба тон, сьомга, филе херинга — не по-малко от 175 г, сл. олио, рафинирано слънчогледово олио по БДС 01/2016 или еквивалент, зехтин — салатен, зехтин „Екстра върджин“, мазнина — фритюрна; балсамико — светъл; оцет — винен и ябълков; майонеза, горчица, дижонска горчица буркан; сосове — табаско или соев, кетчуп; варива — ориз — бланширан, ориз за ризото, зрял фасул, леща, жито, грис — пшеничен, царевичен; брашно тип 500, царевично, тип „бяло“ по УС 01/2011 или еквивалент, тип „Добруджа“ по УС 01/2011 или еквивалент, брашно типово по УС 01/2011 или еквивалент, бяло брашно без глутен, захар, сол ситна екстра, сол — морска, подсладител кутия, пудра захар, кафява захар, мая — жива, мая суха, солети, спагети, макарони — оризови — без глутен — пълнозърнести; фиде, корнфлейкс и мюсли; овесени ядки; подправки; нишесте, брашно от нахут, брашно от лимец, боза от просо, прополис, цветен прашец, пчелно млечице, пчелен мед, топинги; шоколадови и пакетирани изделия; сушени плодове — фурми — тъмни, тъмна и златна стафида, сини сливи без костилка, кайсия, смокини; ядки — печени и сурови; консумативи — торбички, чаши, сламки — пластмасови.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:6
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 03220000
Description
Домати, краставици, лимони, картофи, дини, портокали, моркови, ябълки, банани, киви, мандарини, грозде, праскови, кайсии, нектарина, череши, ягоди, смокиня, сини сливи, пъпеши, тиква, дюля, помело, ананас, грейпфрут, круши, лук сух, зеле, тиквички, спанак (лапад), зелен фасул, пипер зелен, пипер червен, маруля, айсберг, китайско зеле, репичка, чесън зелен, зелен лук, магданоз, праз лук, карфиол, грах, гъби — пресни, патладжан, кервиз — глави, кервиз — листа, копър, свежа мента, джоджен, девесил, цвекло, чесън — сух, бамя, ряпа бяла, люти чушки.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:7
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15300000
CPV / 15555000
Description
Бланширани картофи — обикновени, пикантни и бейби; замразени зеленчуци — царевица, грах, морков — кубче, броколи, белена капия, карфиол, зелен фасул плосък/объл, гювеч, зеленчуков микс грах, царевица, морков, моркови бейби, спанак, брюкселско зеле, лучени рингове, аспержи, гъби печурка; замразени плодове — ягоди, малини, боровинки; маслини — черни, черни, без костилка, маслинова паста, зелени маслини с и без костилка, с бадем; доматено пюре, лютеница, лютеница БС 1/2011; зеленчукови консерви — домати — цели, белени и небелени, домати — сушени, в олио, боб — бял, едър, консерва, кисели краставички, мариновани краставички, зелен фасул — плосък, гювеч, паприкаш, печена капия, печена капия — белена ,без оцет, зеле кисело, чорбаджийски чушки, грах буркан, люта шипка, царска туршия, червено цвекло, гъби — нарязани; плодови консерви — кайсия, белени праскови, круши, сливи; конфитюри — сладко от цели зелени смокини, сладко от зрели смокини, конфитюр ягода, кайсия, малина, слива, смокиня, асорти, боровинка, портокал, вишна; конфитюр доза, конфитюр с мин. 55 % плодово съдържание и със съдържание на добавена захар под 50 %, конфитюр с мин. 55 % плодово съдържание и със съдържание на добавена захар под 50 %, мармалад от шипки, мармалад от ябълки; сладолед — канти — не по-малко от 2,5 кг — различни видове; сладолед на клечка, не по-малко от 60 г, „Ескимо“, сладолед — фунийка, не по-малко от 100 г, сладолед — кутийка, не по-малко от 250 г.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2019-461566:obj:8
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15910000
CPV / 15980000
Description
Мин. вода — 1,5/0,5 л PVC бутилка, газирана вода — 1,5/0,5 л PVC бутилка, бира — кен 0,330 л, бира, бълг., кен 0,5 л бр., бира — внос, кен 0,5 л, наливна бира кег — българска, наливна бира кег — внос, безалк. газирана напитка — 0,5 л PVC бутилка — различни видове, мин. вода — 0,330/0,750 л (стъкло) бутилка, безалк. газирана напитка — кен 0,5 л — различни видове, студен чай — 0,5 л PVC бутилка — различни видове, натурален сок, кутия — различни видове, натурален сок 100 %, натурален сок — различни видове, нектар — 1 л, айран с и без сол — 200 мл, вино мускат — 0,7 5/0,375 л, шардоне — 0,75/0,375 л, траминер — 0,75/0,375 л — 1 вид, совиньон блан — 0,75/0,375 л, розе — 0,75/0,375 л, мерло — 0,75/0,375 л, каберне совиньон — 0,75/0,375 л, мавруд — 0,75 л, сироп мента — 0,7 л, уиски — 0,70 л, уиски — 0,70 л — 10 год., уиски — 0,70 л — 12 год., уиски — 0,70 л — 16 год., бърбън — 0,70 л, водка — 0,7/1 л българска, водка — 0,7/1 л — внос, джин — 0,7 л — български, джин — 0,7 л — внос, текила — 0,7 л — българска, текила — 0,7 л — внос, узо — 0,7 л, перно — 0,7 л, кашаса — 0,7 л, мастика — 0,7 л — внос и български, метакса — 0,7 л, коняк — 0.5 л, коняк — 0,7 л — внос, кампари — 0,7 л, мартини — 1 л, бакарди — 1 л, ром — 0,7 л — бял, червен, ликьор — 0,7 л, ракия — 0,5 л, различни видове, мента — 0,7 л, бренди — 0,5/0,7 л, вермут — 1 л, пенливо вино — 0,75 л.

Parties

Roles
buyer
Organization name
Obshtina Burgas
Street address
ul. „Aleksandrovska“ No. 26
Locality
Burgas
Postal code
8000
Country
BG
Contact name
Ivanka Baeva
E-mail
i.baeva@burgas.bg
Phone
+359 56907276
Fax
+359 56860912
Website
Link

Organization data Organization in JSON