Slovakia - Bratislava: Engineering design services

Release

ID
ocds-pyfy63:2023-259708:2023-433971
Date
2023-07-18
Language
SK
Tags
tender

Release in JSON

Tender

Title
Slovakia - Bratislava: Engineering design services
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price
Award period
2023-08-14 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

Osobné postavenie podľa § 32 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len zákon)1.1.Verejného obstarávania sa môže zúčastniť hospodársky subjekt, ktorý spĺňa taxatívne určené podmienky účastitýkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 zákona. Uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 zákona dokladmi podľa § 32 ods. 2, resp. podľa § 32 ods. 4 a 5 zákona.1.2.Uchádzač so sídlom/miestom podnikania v Slovenskej republike, a ktorého údaje sú vedené v informačnýchsystémoch verejnej správy Slovenskej republiky, nie je povinný v zmysle § 32 ods. 3 zákona predkladať verejnémuobstarávateľovi doklady uvedené v bode 1.1..1.3.Upozornenie:1.3.1.Záujemca/uchádzač so sídlom/miestom podnikania v Slovenskej republike, a ktorého údaje sú vedené vinformačných systémoch verejnej správy Slovenskej republiky, poskytne verejnému obstarávateľovi, ak je to relevantné, za účelom získania výpisu z registra trestov jeho štatutárneho orgánu, člena štatutárneho orgánu, člena dozorného orgánu, prokuristu, ktorý je občanom Slovenskej republiky, údaje uvedené v Príloha č. 9 súťažných podkladov - Udelenie súhlasu pre poskytnutie výpisu z RT.1.3.2.Preukazovanie podmienok účasti je voči verejnému obstarávateľovi účinné aj spôsobom podľa § 152 ods. 4zákona teda prostredníctvom zápisu do Zoznamu hospodárskych subjektov. Uchádzač zapísaný v Zoznamehospodárskych subjektov podľa zákona nie je povinný v procese verejného obstarávania predkladať doklady podľa § 32 ods. 2 zákona.1.3.3.Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis, ako je zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa zákonaalebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splneniepodmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ príjme aj iný rovnocenný doklad predloženýuchádzačom.1.3.4.Ak uchádzač má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených podľa § 32 ods.2 zákona alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača.1.3.5.V prípade, že sa verejného obstarávania zúčastní skupina dodávateľov, požaduje sa preukázanie splneniapodmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.

Economic/financial eligibility:

§ 33 ods.1 písm. a)1. Verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia alebo ekvivalentného dokladu od banky alebo pobočkyzahraničnej banky alebo zahraničnej banky (banka) v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniťfinančné záväzky.2. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie finančného a ekonomického postavenia finančné zdroje inej osoby,bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnému obstarávateľovi preukázať, žepri plnení zmluvy bude skutočne používať zdroje osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného aekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia okrem § 32 ods. 1 písm. e) a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7.3.V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sapreukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu za všetkých členov skupiny spoločne.4.Verejný obstarávateľ príjme aj iný obsahom a rozsahom rovnocenný doklad preukazujúci požadované skutočnosti.

Economic/financial minimum level:

Vyjadrenie musí obsahovať informáciu o tom, že uchádzač nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár a, že jeho bežný účet nie je a nebol predmetom blokácie (na základe súdneho rozhodnutia, alebo v súvislosti s exekučným konaním) alebo exekúcie. Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie predchádzajúcich troch rokov, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu. Za predchádzajúce obdobie sa pre účely tejto zákazky považujú tri roky predchádzajúce dátumu odoslania tohoto oznámenia uvedenom v bode VI.5.). K vyjadreniu banky/bánk alebo ekvivalentnému/ým dokladu/om uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, že nemal a nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/a resp. ekvivalentný/é doklad/y. Verejný obstarávateľ požaduje predloženie dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia v originálnomvyhotovení alebo ako úradne overené kópie týchto dokladov. uchádzačom predkladaných dokladov preukazujúcichpostavenie podľa § 33 ods. (1) písm. a) zákona musí byť zrejmé splnenie vyššie identifikovanej minimálnej úrovnepožadovanej verejným obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.

Technical/professional eligibility:

1. § 34 ods. 1 písm. a) zákonaVerejný obstarávateľ požaduje predložiť zoznam poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky od vyhláseniaverejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bolverejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona,2.§ 34 ods. 1 písm. g) zákona.Uchádzač uvedie údaje (zoznam) o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácií osôb určených na plneniezmluvy alebo riadiacich zamestnancov.3. V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená na verejnom obstarávaní, požaduje sapreukázanie splnenia podmienok účasti podľa tohto bodu za všetkých členov skupiny spoločne.4. V prípade, že uchádzač využije na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti technické aodborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah v čase podania ponuky, je uchádzač povinný verejnémuobstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať kapacity osoby, ktorej spôsobilosť využívanapreukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukáže uchádzač písomnouzmluvou uzavretou s touto osobou, obsahujúcou záväzok osoby, ktorej technickými a odbornými kapacitami mienipreukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť, že táto osoba poskytne svoje kapacity počas celéhotrvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej alebo odbornejspôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovaťdôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až g) a ods. 7 zákona; oprávnenie poskytovať službu preukazuje vovzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.5. Verejný obstarávateľ príjme aj iný/é doklad/y obsahom preukazujúci/ce požadované skutočnosti.

Technical/professional minimum level:

1. § 34 ods. 1 písm. a) zákona:1.1. Uchádzač vo svojej ponuke predloží zoznam poskytnutých služieb rovnakého alebo podobného charakteru ako je predmet zákazky za predchádzajúcich päť rokov od vyhlásenia verejného obstarávania, z ktorého bude vyplývať -vypracovanie dokumentácie pre realizáciu stavby pre budovy občianskej vybavenosti zameraných na oblasťzdravotníctva, školstva, príp. ubytovacích zariadení s minimálnym objemom plnenia spolu 280 000,- EUR bez DPH. Zo zoznamu musí byť preukázané, že uchádzač realizoval aspoň 1 zákazku s hodnotou minimálne 140 000 EUR bez DPH. Súčasne zo zoznamu musí byť preukázaná skúsenosť vypracovania projektovej dokumentácie metodikou BIM (Building Information Modeling).1.2. Zoznam poskytnutých služieb musí obsahovať:1.2.1. názov a sídlo odberateľa,1.2.2. kontaktné údaje odberateľa (e-mail alebo tel. kontakt),1.2.3. predmet poskytnutého plnenia zákazky,1.2.4. lehota poskytnutia služby,1.2.5. cena poskytnutej služby v EUR bez DPH celkom za požadované obdobie.1.3. Verejný obstarávateľ si vyhradzuje právo overenia pravdivosti uvedených údajov. zvlášť cenu iba za tú časť prác, ktoré boli uskutočnené v požadovanom období.1.4. Za vyhlásenie verejného obstarávania sa na tieto účely považuje dátum odoslania tohoto oznámenie uvedený vbode VI.5).1.4. Pri prepočte inej meny na menu euro sa použije kurz Európskej centrálnej banky platný v deň odoslania výzvy na predkladanie ponúk do Vestníka verejného obstarávania.2. § 34 ods. 1 písm. g) zákonaPožadovaný zoznam musí obsahovať údaje o osobe/ách:Hlavný inžinier projektu, ktorý musí predložiť osvedčenie o odbornej spôsobilosti autorizáciu, stupňa A1- Komplexnéarchitektonické a inžinierske služby a súvisiace technické poradenstvo podľa zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov a zákona č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov, t. j. osvedčenie o vykonaní odbornej skúšky (autorizačné osvedčenie).3. Ďalšie, spoločne platné informácie pre III.1) PODMIENKY ÚČASTI tohoto oznámenia sú uvedené v prílohe "SP Príloha č. 8 súťažných podkladov - Podmienky účasti".
Main procurement category
services
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2023-07-18 - 2023-08-14
Value
144 136.20 EUR
Minimum value
144 136.20 EUR

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2023-259708:obj:1
Classification
CPV / 71320000
Description
1.Kapacita budov A+B zariadenia bude spolu 30 miest. Obe budova bude spĺňať kritériá univerzálneho navrhovania, t.j. bude bezbariérová pre všetky druhy zdravotného postihnutia. Dispozičné a interiérové riešenie bude rešpektovať súkromie a nároky prijímateľov sociálnej služby.2. Výkonnostné fázy:2.1. Vypracovanie dokumentácie na realizáciu stavby (DRS), (vrátane inžinierskej činnosti (IČ)).2.2. Vypracovanie dokumentácie skutočnej realizácie stavby (vrátane inžinierskej činnosti).2.3. Súčinnosť pri realizácii verejného obstarávania na zhotoviteľa stavebných prác.2.4. Výkon autorského dozoru (AD).

Parties

Roles
buyer
Organization name
Bratislavský samosprávny kraj
Street address
Sabinovská 16
Locality
Bratislava - mestská časť Ružinov
Postal code
82005
Country
SK
Contact name
Ing. Viliam Križan
E-mail
viliam.krizan@region-bsk.sk
Phone
+421 248264265
Website
Link

Organization data Organization in JSON