Slovakia - Bratislava: Cleaning and sanitation services

Release

ID
ocds-pyfy63:2021-414748:2021-414748
Date
2021-08-13
Language
SK
Tags
tender

Release in JSON

Tender

Title
Slovakia - Bratislava: Cleaning and sanitation services
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price
Award period
2021-10-12 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

Verejného obstarávania (ďalej len "VO") sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa nasledovné podmienky účasti osobného postavenia podľa § 32 ods.1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "ZVO"). Ich splnenie preukazuje podľa § 32 ods. 2, ods. 4 a /alebo ods. 5 alebo podľa § 152 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní. Obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise podľa § 152 ods. 3 ZVO.III.1.1.1 Hospodársky subjekt so statusom právnickej osoby na účely preukazovania osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní je povinný predložiť aj výpis z registra trestov za právnickú osobu.III.1.1.2 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne. Oprávnenie poskytovať službu preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.III.1.1.3 Uchádzač môže doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti predbežne nahradiť Jednotným európskym dokumentom (JED). Bližšie informácie sú uvedené v SP Oddiel A.2 Podmienky účasti.III.1.1.4 Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti, sú predkladané v súlade s pokynmi uvedenými v súťažných podkladoch (ďalej len "SP") Oddiel A.1 časť III. Príprava ponuky bod 14. Vyhotovenie ponuky , ak sa na doklad nevzťahuje účinnosť podľa osobitného zákona (napr. zápis do zoznamu hospodárskych subjektov podľa § 152 ods. 4 zákona o verejnom obstarávaní).III.1.1.5 Podľa § 32 ods.3 zákona o verejnom obstarávaní obstarávateľ nie je orgán verejnej moci a nedisponuje prístupom do informačných systémov verejnej správy.Upozornenie:Obstarávateľ nie je oprávnený vyžiadať si z informačných systémov verejnej správy výpis z registra trestov, a požaduje jeho predloženie záujemcu.

Economic/financial eligibility:

III.1.2.1 Podľa § 33 ods. 1 písm. a) ZVO:Uchádzač preukáže finančné a ekonomické postavenie predložením vyjadrenia banky alebo pobočky zahraničnej banky.III.1.2.2 Podľa § 33 ods. 1 písm. d) ZVO:Uchádzač preukáže prehľadom o celkovom obrate, najviac za posledné tri (3) hospodárske roky za ktoré sú dostupné a v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnostiIII.1.2.3 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v slovenskom jazyku.III.1.2.4 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa ekonomického alebo finančného postavenia spoločne.III.1.2.5 Uchádzač môže doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti predbežne nahradiť Jednotným európskym dokumentom (JED). Bližšie informácie sú uvedené v SP Oddiel A.2 Podmienky účasti.III.1.2.6 Ak uchádzač preukazuje finančné a ekonomické postavenie prostredníctvom inej osoby, uchádzač je povinný predložiť samostatný JED aj pre túto osobu, ak predbežne nahrádza doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia tejto osoby.III.1.2.7 Na preukázanie finančného a ekonomického postavenia uchádzač môže využiť kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať zdroje osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia okrem § 32 ods. 1 písm. e) ZVO a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7 ZVO.

Economic/financial minimum level:

1. K bodu III.1.2.1Uchádzač predloží vyjadrenie banky/bánk alebo pobočky zahraničnej banky/bánk (ďalej len "banky") nie staršie ako tri (3) mesiace o tom, že nie je v nepovolenom debete, jeho bankový účet nie je predmetom exekúcie a že v prípade splácania úveru, uchádzač dodržuje splátkový kalendár.K vyjadreniu banky uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie nie staršie ako 3 mesiace ku dňu predkladania ponúk, že nemá vedené účty ani záväzky v iných bankách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené vyjadrenie. V prípade, ak má uchádzač účty vo viacerých bankách, obstarávateľ požaduje vyjadrenie banky v zmysle vyššie uvedeného písm. a) od každej z nich.Čestné vyhlásenie musí byť podpísané uchádzačom alebo osobou oprávnenou konať za uchádzača, v prípade skupiny dodávateľov musí byť podpísané každým členom skupiny alebo osobou/osobami oprávnenými konať v danej veci za člena skupiny dodávateľov, resp. splnomocneným lídrom skupiny dodávateľov.2. K bodu III.1.2.2Uchádzač predloží čestné vyhlásenie podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača, v ktorom uvedie celkový obrat najviac za posledné tri (3) hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti. Uchádzač zároveň predloží z účtovnej závierky kópiu výkazov ziskov a strát, alebo kópiu výkazov príjmov a výdavkov (podľa toho v akom systéme účtovná jednotka, uchádzač účtuje), resp. ekvivalentné doklady podľa právnych predpisov platných v krajine sídla uchádzača, ak má uchádzač sídlo/miesto podnikania mimo územia Slovenskej republiky za hospodárske roky, za ktoré celkový obrat preukazuje. Obstarávateľ požaduje preukázať minimálne celkový obrat za najviac posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti vo výške 5 000 000,00 (slovom: päť miliónov) EUR (kumulatívne za uvedené rozhodné obdobie pre splnenie tejto podmienky účasti).Doklady uchádzač predloží ako originály potvrdené príslušným daňovým úradom, prípadne potvrdené inak v súlades legislatívou platnou v krajine sídla/miesta podnikania uchádzača, alebo ich úradne overené fotokópie a súčasne opatrené zaručeným elektronickým podpisom.Uchádzači, ktorí majú povinnosť ukladať a zverejňovať informácie o svojej ekonomickej situácii vo forme účtovných závierok, výročnej správy a ďalších dokumentov v registri účtovných závierok (ďalej len RUZ) vedenom Ministerstvom financií Slovenskej republiky na stránke www.registeRUZ.sk, požadované doklady predložia ako scan výstupov z RUZ, resp. odkazom na ich zverejnenie v RUZ.Na prepočet inej meny sa prepočítajú ceny na EUR podľa kurzu ECB (Európskej centrálnej banky) platného ku dňu vyhlásenia tohto verejného obstarávania (deň vyhlásenia je deň zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ).

Technical/professional eligibility:

Uchádzač preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť podľa:III.1.3.1 § 34 ods. 1 písm. a) ZVO zoznam poskytnutých služieb (ďalej len "Zoznam") za predchádzajúce tri (3) roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov vo forme Zoznamu poskytnutých služieb; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa ZVO.III.1.3.2 § 34 ods. 1 písm. d) ZVO spôsobom podľa § 35 ZVO.III.1.3.3 § 34 ods. 1 písm. g) ZVO o odbornej kvalifikácii osôb na plnenie rámcovej dohody.III.1.3.4 § 34 ods. 1 písm. h) ZVO spôsobom podľa § 36 ZVO.III.1.3.5 Z predkladaných dokladov uchádzačom, preukazujúcich spôsobilosť podľa § 34 ZVO musí byť zrejmé splnenie identifikovanej minimálnej úrovne požadovanej obstarávateľom a rovnako musí byť zrejmé, že preukazovanie sa týka osoby uchádzača.III.1.3.6 Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti uchádzač predkladá v súlade so SP časť III. bod 14. Vyhotovenie ponuky.III.1.3.7 Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti uchádzačov so sídlom mimo územia Slovenskej republiky musia byť predložené v pôvodnom jazyku a súčasne musia byť preložené do štátneho jazyka okrem dokladov predložených v českom jazyku. Ak sa zistí rozdiel v ich obsahu, rozhodujúci je úradný preklad v slovenskom jazyku.III.1.3.8 Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti týkajúcich sa technickej alebo odbornej spôsobilosti spoločne.III.1.3.9 Uchádzač môže doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti predbežne nahradiť Jednotným európskym dokumentom (JED). Bližšie informácie sú uvedené v SP Oddiel A.2 Podmienky účasti.III.1.3.10 Ak uchádzač preukazuje technickú alebo odbornú spôsobilosť prostredníctvom inej osoby, uchádzač je povinný predložiť samostatný JED aj pre túto osobu, ak predbežne nahrádza doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia tejto osoby.III.1.3.11 Na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti uchádzač môže využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať kapacity osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Túto skutočnosť preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7 zákona o verejnom obstarávaní; oprávnenie poskytovať službu preukazuje vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, na ktorú boli kapacity uchádzačovi poskytnuté.

Technical/professional minimum level:

1. K bodu III.1.3.1:Predloženým Zoznamom uchádzač preukáže, že za rozhodné obdobie (vyhlásením je deň zverejnenia oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania vo Úradnom vestníku EÚ) kumulatívne realizoval služby rovnaké alebo obdobné ako je predmet zákazky v celkovej hodnote spolu minimálne v hodnote 5 000.000,00 (slovom: päť miliónov) EUR v minimálne 50 objektoch. Ako objekt bude obstarávateľ akceptovať budovu, v ktorej sa nachádzajú priestory s účelom využitia rovnakého alebo obdobného ako je uvedené v predmete zákazky.Predložený Zoznam musí byť doplnený dokladom, ktorým je referencia podľa zákona o verejnom obstarávaní, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní.V prípade, že služba bola poskytnutá len z časti (napr. člen združenia, skupiny dodávateľov a pod.), musí uchádzač preukázať, v akom finančnom objeme za určené obdobie poskytol službu uchádzač alebo uchádzačom uvedená iná osoba podľa § 34 ods. 3 ZVO.Zoznam poskytnutých služieb vypracuje uchádzač. V dôkaze o plnení bude uvedený názov alebo obchodné meno odberateľa, adresa jeho sídla alebo miesto podnikania, opis poskytnutej služby, ceny poskytnutých služieb v EUR bez DPH a lehoty ich dodania. Doklady, ktorými uchádzač preukazuje splnenie podmienky účasti, a ktoré sú vyjadrené v inej mene ako euro (EUR), uchádzač predloží v pôvodnej mene a v prepočte na menu euro (EUR). Uchádzač vykoná prepočet na menu euro (EUR) a to podľa kurzového lístka Európskej centrálnej banky ku dňu vyhlásenia verejného obstarávania (zverejnenie oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ).2. K bodu III.1.3.2:Uchádzač predloží Certifikát ISO 9001 Systém manažérstva kvality alebo, ktorým sa potvrdzuje splnenie noriem zabezpečenia kvality uchádzačom podľa požiadaviek normy ISO 9001 pre oblasť predmetu zákazky alebo porovnateľný certifikát, pričom tento certifikát musí vychádzať zo slovenských technických noriem; uchádzač môže využiť systémy zabezpečenia kvality vyplývajúce z európskych noriem. Obstarávateľ uzná ako rovnocenné osvedčenia vydané príslušnými orgánmi členských štátov. Obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam na zabezpečenie kvality podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.3. K bodu III.1.3.3Pre prácu s dezinfekčnými prípravkami na profesionálne použitie uchádzač preukáže pre minimálne tridsať (30) osôb určených na plnenie zmluvy osvedčenie o odbornej spôsobilosti podľa § 16 zákona č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v platnom znení alebo ekvivalent v súlade s legislatívou platnou v krajine sídla/miesta podnikania uchádzača - dokladom z iného členského štátu, ktorý slúži na rovnaký účel alebo je z neho zrejmé, že skutočnosť je preukázaná.Zároveň uchádzač pre splnenie podmienky účasti preukáže pracovnoprávny alebo obdobný pracovný vzťah s fyzickými osobami, ktoré spĺňajú odborné predpoklady (osvedčenie o odbornej spôsobilosti) alebo ju preukáže prostredníctvom využitia kapacít inej osoby podľa § 34 ods. 3 ZVO.4. K bodu III.1.3.4Uchádzač predloží Certifikát ISO 14001 Systém environmentálneho manažérstva pre oblasť predmetu zákazky alebo porovnateľný certifikát, pričom tento certifikát musí vychádzať zo slovenských technických noriem, alebo z noriem členských štátov Európskeho spoločenstva. Obstarávateľ uzná ako rovnocenné certifikáty vydané orgánmi zčlenských štátov. Obstarávateľ prijme aj iné dôkazy predložené uchádzačom, ktoré sú rovnocenné opatreniam systému environmentálneho manažérstva podľa požiadaviek na vystavenie príslušného certifikátu.
Main procurement category
services
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2021-08-13 - 2021-10-12
Value
7 729 752.00 EUR
Minimum value
7 729 752.00 EUR

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2021-414748:obj:1
Classification
CPV / 90900000
Additional classifications
CPV / 90910000
CPV / 90920000
Description
Predmetom zákazky sú pravidelné upratovacie a čistiace služby, vrátane dezinfekcie priestorov, prania, žehlenia, odvozu, dovozu a prezliekania súprav posteľnej bielizne a ostatných upratovacích a čistiacich služieb zabezpečovaných v priestoroch obstarávateľa. Podrobné vymedzenie predmetu zákazky je uvedené v súťažných podkladov (ďalej aj "SP") Oddiel B.1 Opis predmetu zákazky.

Parties

Roles
buyer
Organization name
Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.
Street address
Rožňavská 1
Locality
Bratislava - mestská časť Nové Mesto
Postal code
83272
Country
SK
Contact name
Ing. Monika Martinková
E-mail
martinkova.monika@slovakrail.sk
Phone
+421 220295475
Website
Link

Organization data Organization in JSON