- Title
-
Slovakia - Bratislava: Food, beverages, tobacco and related products
- Award criteria
-
priceOnly
- Award criteria details
-
Lowest price
Award criteria for item 1:
- Price
Award criteria for item 2:
- Price
Award criteria for item 3:
- Price
Award criteria for item 4:
- Price
Award criteria for item 5:
- Price
Award criteria for item 6:
- Price
Award criteria for item 7:
- Price
Award criteria for item 8:
- Price
Award criteria for item 9:
- Price
Award criteria for item 10:
- Price
- Award period
-
2021-09-06
-
?
- Eligibility criteria
-
Suitability:
Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 zákona o verejnom obstarávaní:1.Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia nasledovne:a)nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokuristaprávoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe,a1) uchádzač preukáže doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace alebo podľa § 32 ods. 4 a 5zákona o verejnom obstarávaní alebo § 39 zákona o verejnom obstarávaní alebo predložením zápisu do zoznamuhospodárskych subjektov alebo potvrdenia o zápise do zoznamu hospodárskych subjektov, ktorý je rovnocenný zápisu do zoznamu hospodárskych subjektov podľa § 152 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní prípadne informáciou o tom, že spoločnosť je zapísaná v takomto zozname vedenom iným členským štátom;b)nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa neeviduje voči nemupohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikaniaalebo obvyklého pobytu,b1) uchádzač preukáže doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace alebo podľa § 32 ods. 4 a 5 zákona o verejnom obstarávaní, alebo § 39 zákona o verejnom obstarávaní alebo predložením zápisu do zoznamu hospodárskych subjektov alebo potvrdenia o zápise do zoznamu hospodárskych subjektov, ktorý je rovnocenný zápisu do zoznamu hospodárskych subjektov podľa § 152 ods. 3 zákona o VOc)nemá evidované daňové nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu podľa osobitných predpisov *2 vSlovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,d)nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemuzastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,e) je oprávnený dodávať tovar v predmete zákazky,f)nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,g)nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, sociálneho práva alebo pracovného práva podľa osobitných predpisov *3 za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať,h)nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.Ďalšie podmienky účasti súvisiace s týmto verejným obstarávaním sú podrobne uvedené v súťažných podkladoch.Verejný obstarávateľ nemá oprávnenia získavať údaje z informačných systémov verejnej správy podľa § 32 ods. 3zákona o verejnom obstarávaní , preto uchádzač preukáže splnenie podmienok účasti podľa § 32 ods. 1 písm. a) až f)zákona o verejnom obstarávaní tak, ako je uvedené v písm. a1) až f1) tohto oddielu súťažných podkladov.
Economic/financial eligibility:
1.Uchádzač v ponuke predloží nasledovný doklad/doklady, ktorým/ktorýmipreukáže svoje finančné a ekonomické postavenie:1.1.V zmysle § 33 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky1.1.1 Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 38 ods.5 zákona o verejnom obstarávaní:Verejný obstarávateľ požaduje predložiť:1.1.1.1 Vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, kde má uchádzač otvorený účet, o jeho schopnosti plniť si finančné záväzky za obdobie predchádzajúcich troch rokov odo dňa vyhlásenia verejného obstarávania, (resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti) a nebol po určený čas v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, že uchádzač nemá blokáciu účtu v súvislosti s exekučným konaním. Dňom vyhlásenia verejného obstarávania sa rozumie deň, keď bolo v Úradnom vestníku EÚ zverejnené oznámenie o vyhlásení verejného obstarávania. Výpis z účtu sa nepovažuje za potvrdenie banky.1.1.1.2 Čestné vyhlásenie uchádzača, že má účty len v banke (bankách) alebo v pobočke zahraničnej banky (pobočkáchzahraničných bánk) , od ktorých predložil vyjadrenie banky (bánk) alebo pobočky zahraničnej banky (pobočiekzahraničných bánk) podľa bodu 1.1.1.1 tohto oddielu súťažných podkladov.2. Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení rámcovej dohody bude skutočne používať zdroje osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia okrem § 32 ods.1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7 zákona o verejnom obstarávaní.2.Ak uchádzač nedokáže z objektívnych dôvodov preukázať finančné a ekonomické postavenie určeným dokladom podľa bodu 2.1. tohto oddielu súťažných podkladov, verejný obstarávateľ môže uznať aj iný doklad, ktorým sa preukazuje finančné a ekonomické postavenie.III.1.3)Technická a odborná spôsobilosť
Technical/professional eligibility:
1. podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní zoznamom dodávok tovaru za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní.1.1.Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 38 ods.5 zákona o verejnom obstarávaní:Verejný obstarávateľ požaduje predložiť zoznam dodávok tovaru rovnakého alebo podobného charakteru ako jepredmet zákazky, t.j. potravín s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov v súlade s § 34 ods.1 písm. a) zákona overejnom obstarávaní za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania, pričom verejný obstarávateľvyžaduje preukázať dodanie tovaru celkom v nasledujúcej minimálnej úhrnnej hodnote (za všetky tri roky spolu, resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti ) vyjadrenom v eurách s DPH, alebo v ekvivalentnej výške v cudzej mene v jednotlivých častiach predmetu zákazky nasledovne:1.Chlieb a pekárenské výrobky 20 000,002.Cukrárenské výrobky 4 000,003.Mlieko a mliečne výrobky 28 000,004.Maso a mäsové výrobky 65 000,005.Mrazené mäso z hydiny 12 000,006.Mrazené potraviny (ryby, kôrovce, zelenina, zmrzlina) 8 000,007.Trvanlivé potraviny, sterilizovaná a konzervovaná zelenina a ovocie 73 000,008.Čerstvé ovocie, zelenina 11 000,009.Čerstvé zemiaky 3 000,0010.Vajcia 3 000,00V prípade, ak uchádzač predloží ponuku na všetky časti predmetu zákazky súčasne, alebo na niektoré vybrané častipredmetu zákazky, minimálny finančný objem dodávok tovaru sa musí rovnať súčtu minimálnych finančných objemov dodávok tovaru jednotlivých častí predmetu zákazky, na ktoré uchádzač predkladá ponuku.Za rozhodujúce obdobie predchádzajúcich troch rokov sa považuje obdobie posledných troch rokov končiacim dňompredchádzajúcim dňu odoslania oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania do Vestníka verejného obstarávaniaÚradu pre verejné obstarávanie. Ak takéto referencie uchádzača existujú a sú uvedené v evidencii referencií ÚVO podľa § 12 zákona o verejnom obstarávaní, priloží uchádzač zoznam týchto referencií s uvedením ich čísla (napr. referencia- 46862.pdf).Podmienky pre prepočet inej meny na menu EUR vo vzťahu k dokumentom predložených na preukázanie splneniapodmienky účasti:Uchádzač v aktuálnom prípade hodnoty uvedené v cudzej mene prepočíta na Eurá podľa platného kurzu ECB zo dňa odoslania Oznámenia o vyhlásení verejného obstarávania na zverejnenie do vestníkov (Úradný vestník EÚ, Vestník VO). ntuje a predloží ako súčasť dokumentov, ku ktorým sa viaže za účelom preukázania splnenia podmienok účasti.Za rozhodujúce obdobie sa považuje obdobie posledných troch rokov odo dňa zverejnenia Oznámenia o vyhláseníverejného obstarávania v Úradnom vestníku EÚ.Z predloženého dokladu/dokladov musí byť zrejmé, k akej časti predmetu zákazky sa predložené doklady vzťahujú.2. podľa § 34 ods. 1 písm. m) bod 1. zákona o verejnom obstarávaní opisom ponúkaného tovaru.2.1. Minimálna úroveň požadovaná verejným obstarávateľom podľa § 38 ods.5 zákona o verejnom obstarávaní:Uchádzači predložia opis ponúkaného tovaru samostatne za každú časť predmetu zákazky, na ktorú predkladajúponuku. V opise ponúkaného tovaru uchádzači uvedú obchodné označenie a výrobcu tovaru ponúkaného tovaru,technické a kvalitatívne parametre ponúkaného tovaru a ďalšie informácie o ponúkanom tovare minimálne v rozsahupožiadaviek na predmet zákazky uvedených v týchto súťažných podkladoch v oddiele B.2 Opis predmetu zákazky. Opis ponúkaného tovaru musí byť v súlade s požiadavkami uvedenými v súťažných podkladoch v oddiele B.2 Opis predmetu zákazky a v súlade s ponukou predloženou uchádzačom. Ďalšie informácie sú uvedené v SP v oddiele A.2 - Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 34 ods. 1 písm. m) bod 2. zákona o verejnom obstarávaní -certifikátmi alebo potvrdeniami-v bode 3.3.
Technical/professional minimum level:
1. vyhlásenie uchádzača, že má zavedený HACCP systému analýzy rizika a stanovenia kritických kontrolných bodov (HACCP) s manipuláciou a uvádzaním do obehu potravín, o vypracovaní a zavedení do praxe správnej výrobnej praxe a systému zabezpečenia kontroly hygieny potravín HACCP, ako vyplýva zo zákona č. 152/1995 Z.z. aj Potravinárskeho kódexu SR pre všetkých výrobcov a osoby, ktoré manipulujú alebo uvádzajú potraviny do obehu.2. Platné potvrdenie Štátnej veterinárnej a potravinovej správy SR ( ŠVPS SR), prípadne Regionálnej veterinárnej a potravinovej správy Slovenskej republiky, o zapísaní prevádzkarne uchádzača do zoznamu ŠVPS SR, preukazujúci súhlas štátneho orgánu so skladovaním a distribúciou potravín, že prevádzka uchádzača vyhovuje podmienkam a legislatíve platnej v EÚ, prípadne ekvivalentný doklad podľa predpisov platných v krajine uchádzača.3. Platné potvrdenie o hygienickej spôsobilosti dopravného prostriedku na prepravu potravín a surovín v zmyslepotravinového kódexu SR. V prípade, ak dodávku tovaru sa bude vykonávať na základe zmluvného vzťahu s dopravcom, uchádzač predloží uzavretú zmluvu s dopravcom a potvrdenie hygienickej spôsobilosti na motorové vozidlá, ktoré sú spôsobilé na prepravu predmetu zákazky. Z predložených potvrdení musí byť zrejmé, že prevádzka uchádzača spĺňa všetky príslušné hygienické požiadavky podľa osobitných predpisov na skladovanie, manipuláciu a dopravu potravín rastlinného a živočíšneho pôvodu a ich uvádzanie na trh v Slovenskej republike, resp. uvádzanie na trh a vývoz do členských štátov Európskej únie.
- Main procurement category
-
goods
- Procurement method
-
open
- Procurement method details
-
Open procedure
- Tender period
-
2021-08-04
-
2021-09-06
- Value
-
921 551.32
EUR
- Minimum value
-
921 551.32
EUR