Slovakia - Žilina: Food, beverages, tobacco and related products

Release

ID
ocds-pyfy63:2021-327806:2021-327806
Date
2021-06-30
Language
SK
Tags
tender

Release in JSON

Process

ID (OCID)
ocds-pyfy63:2021-327806
Releases
2021-06-30 (ocds-pyfy63:2021-327806:2021-327806)
2022-01-28 (ocds-pyfy63:2021-327806:2022-047149)

Releases in JSON

Tender

Title
Slovakia - Žilina: Food, beverages, tobacco and related products
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price

Award criteria for item 2:
- Price

Award criteria for item 3:
- Price

Award criteria for item 4:
- Price

Award criteria for item 5:
- Price

Award criteria for item 6:
- Price
Award period
2021-08-04 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

Zoznam a krátky opis podmienok: Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti, týkajúce sa osobného postavenia, uvedené v § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.Uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti uvedených v § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní nasledovnými dokladmi:a)písm. a) doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk. V súvislosti s nadobudnutím účinnosti zákona č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov od 1.7.2016, uchádzač predloží aj výpis z registra trestov právnických osôb nie starší ako tri mesiace,b)písm. b) doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk,c)písm. c) doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako tri mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk,d)písm. d) doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk, 1.Podmienky účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 32 zákona o VO týkajúce sa osobného postaveniae)písm. e) doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá PZ,f)písm. f) doloženým čestným vyhlásením.(bližšie informácie sú uvedené v súťažných podkladoch v časti A.2. na str. 27,28.Uchádzač môže splnenie podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia preukázať zápisom do zoznamu hospodárskych subjektov v súlade s § 152 zákona o verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom.Z dôvodu, že verejný obstarávateľ nemá prístup do portálu oversi.gov.sk uchádzač predkladá vo svojej ponuke všetky doklady žiadané verejným obstarávateľom v súťažných podkladoch.
Main procurement category
goods
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2021-06-30 - 2021-08-04
Value
328 640.83 EUR
Minimum value
328 640.83 EUR

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2021-327806:obj:1
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15100000
CPV / 15113000
CPV / 15111100
Description
Príprava pokrmov pre potreby stravovania vrátane dopravy a vyloženie na miesto dodania— dodanie tovaru sa bude realizovať na základe telefonických, prípadne e- mailových objednávok. Dodávky tovaru požadujeme realizovať tri krát týždenne: pondelok, streda, piatok na oddelenie NZa EČ v pracovných dňoch v čase 6.00 hod. do 14.00 hod.— musia byť dodávané v akosti a kvalite zodpovedajúcej platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí spĺňať požiadavky 152/1995 Z.z.— dátum minimálnej trvanlivosti/dátum spotreby v čase dodávky jednotlivých tovarov nesmie byť kratší ako päť dní— objednávateľ v jednotlivých čiastkových objednávkach uvedie konkrétne množstva predmetu zákazky podľa požiadavky objednávateľa— dodávky predmetu zákazky musí spĺňať: označenie jednotlivých druhova tovaru na tovaru, dodacom liste, príp. faktúre ak nie je s dodávkou dodaný a faktúra slúži ako dodací list, názov potraviny, dátum min trvanlivosti/dátum spotreby— dodávky tovaru musia spĺňať znenie Zákona o potravinách č. 152/1995 Z.Z. a byť v súlade s platnými právnymi predpismi podľa výnosu Ministerstva pôdohospodárstva SR a Ministerstva zdravotníctva SR zo 14. Augusta 2006 č. 2143/2006-100— dodávky tovaru musia byť dodávané v dopravných prostriedkoch určených na prepravu chladených a mrazených potravín— požadujeme dodávať čerstvé mäso, chladené - nie mrazené— na chladenom mäse sa nesmú vyskytovať známky po zamrznutí resp. zmrazení, musia byť bez cudzieho zápachu a cudzej príchute, bez krvných podliatin a zbavené prebytočného tuku, bez výskytu viditeľných zlomenín— Vysledovateľný pôvod mäsa:— hovädzie mäso na dodacom liste bude označené referenčným číslom a údajom o krajine, kde bolo zviera narodené.Chované a zabité na deklarovanom bitúnku,— bravčové mäso na dodacom liste bude označené kódom dodávky a údajom o krajine kde bolo zviera chované a zabité na deklarovanom bitúnku.Podrobný opis obstarávania je uvedený v Súťažných podkladoch B.1 Opis predmetu zákazky.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2021-327806:obj:2
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15100000
CPV / 15131200
CPV / 15131130
CPV / 15131500
CPV / 15131220
Description
— príprava pokrmov pre potreby stravovania vrátane dopravy a vyloženie na miesto dodania— dodanie tovaru sa bude realizovať na základe telefonických, prípadne e- mailových objednávok. Dodávky tovaru požadujeme realizovať tri krát týždenne: pondelok, streda, piatok na oddelenie NZa EČ v pracovných dňoch v čase 6.00 hod. do 14.00 hod.— musia byť dodávané v akosti a kvalite zodpovedajúcej platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí spĺňať požiadavky 152/1995 Z.z.— dátum minimálnej trvanlivosti/dátum spotreby v čase dodávky jednotlivých tovarov nesmie byť kratší ako päť dní— požadujeme dodávať čerstvé mäso, chladené - nie mrazené— dodávky tovaru musia spĺňať znenie Zákona o potravinách č. 152/1995 Z.Z. a byť v súlade s platnými právnymi predpismi podľa výnosu Ministerstva pôdohospodárstva SR a Ministerstva zdravotníctva SR zo 14. Augusta 2006 č. 2143/2006-100— v prípade, že dodávané položky budú balené v obale, musia byť označené v štátnom jazyku s min. údajmi (názov výrobku, obchodné meno výrobcu, hmotnosť výrobku, dátum spotreby, spôsob skladovania, zoznam zložiek výrobku) v súlade s nariadením EP a Rady EU č. 1169/2011, MPRV SR č. 243/2015 Z.Z. a Zákonom č. 152/1995 Z.z. o potravinách.— na chladenom mäse sa nesmú vyskytovať známky po zamrznutí resp. zmrazení, musia byť bez cudzieho zápachu a cudzej príchute, bez krvných podliatin a zbavené prebytočného tuku, bez výskytu viditeľných zlomenín— dodávky tovaru musia byť dodávané v dopravných prostriedkoch určených na prepravu chladených a mrazených potravínPodrobný opis obstarávania je uvedený v Súťažných podkladoch B.1 Opis predmetu zákazky.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2021-327806:obj:3
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15811000
Description
Príprava pokrmov pre potreby stravovania vrátane dopravy a vyloženie na miesto dodania— dodanie tovaru sa bude realizovať na základe telefonických, prípadne e- mailových objednávok vopred na celý mesiacAko hrubú objednávku vždy zodpovednému pracovníkovi. Objednávku bude možno upresniť do 14.00 hod. na dodávku nasledujúceho dňa. Dodávka tovaru bude zabezpečovaná denne 7x v týždni do 6.00 hod.— predmet zákazky musí spĺňať všetky zákonom stanovené normy pre daný predmet zákazky, musí byť prvej akostnej triedy a musí spĺňať všetky požiadavky na zdravotne nezávadný tovar— dovoz tovaru bude zabezpečený v zmysle platných zákonov vzťahujúcich sa na predmet zákazky, vo vhodne vybavených dopravných prostriedkoch, takým spôsobom, aby sa zachovala jeho zdravotná bezchybnosť— vyžadujeme dodávku v lehote, v ktorej z doby spotreby vyznačenej na dodanom tovare neuplynula viac ako,— dodávané položky balené v obale musia byť označené v štátnom jazyku s min. údajmi (názov výrobku, obchodné meno výrobcu, hmotnosť výrobku, dátum spotreby, spôsob skladovania, zoznam zložiek výrobku) v súlade s nariadením EP a Rady EU č. 1169/2011, MPRV SR č. 243/2015 Z.Z. a Zákonom č. 152/1995 Z.z. o potravináchPodrobný opis obstarávania je uvedený v Súťažných podkladoch B.1 Opis predmetu zákazky.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2021-327806:obj:4
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15412200
CPV / 15430000
CPV / 15530000
Description
Príprava pokrmov pre potreby stravovania vrátane dopravy a vyloženie na miesto dodania— dodanie tovaru sa bude realizovať na základe telefonických, prípadne e- mailových objednávok. Dodávky tovaru požadujeme realizovať dva krát týždenne na oddelenie NZa EČ v pracovných dňoch v čase 6.00 hod do 14.00 hod.,— dovoz tovaru bude zabezpečený v zmysle platných zákonov vzťahujúcich sa na predmet zákazky, vo vhodne vybavených dopravných prostriedkoch, takým spôsobom, aby sa zachovala jeho zdravotná bezchybnosť— dodávané položky balené v obale musia byť označené v štátnom jazyku s min. údajmi (názov výrobku, obchodné meno výrobcu, hmotnosť výrobku, dátum spotreby, spôsob skladovania, zoznam zložiek výrobku) v súlade s nariadením EP a Rady EU č. 1169/2011, MPRV SR č. 243/2015 Z.Z. a Zákonom č. 152/1995 Z.z. o potravinách— vyžadujeme dodávku v lehote, v ktorej z doby spotreby vyznačenej na dodanom tovare neuplynula viac ako.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2021-327806:obj:5
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15511200
CPV / 15551500
CPV / 15500000
CPV / 15512000
CPV / 15551000
Description
Príprava pokrmov pre potreby stravovania vrátane dopravy a vyloženie na miesto dodania— dodanie tovaru sa bude realizovať na základe telefonických, prípadne e- mailových objednávok. Dodávky tovaru požadujeme realizovať dva krát týždenne na oddelenie NZa EČ v pracovných dňoch v čase 6.00 hod do 14.00 hod.,— dovoz tovaru bude zabezpečený v zmysle platných zákonov vzťahujúcich sa na predmet zákazky, vo vhodne vybavených dopravných prostriedkoch, takým spôsobom, aby sa zachovala jeho zdravotná bezchybnosť— dodávané položky balené v obale musia byť označené v štátnom jazyku s min. údajmi (názov výrobku, obchodné meno výrobcu, hmotnosť výrobku, dátum spotreby, spôsob skladovania, zoznam zložiek výrobku) v súlade s nariadením EP a Rady EU č. 1169/2011, MPRV SR č. 243/2015 Z.Z. a Zákonom č. 152/1995 Z.z. o potravinách— vyžadujeme dodávku v lehote, v ktorej z doby spotreby vyznačenej na dodanom tovare neuplynula viac ako.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2021-327806:obj:6
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15530000
CPV / 15542200
CPV / 15543100
CPV / 15544000
Description
Príprava pokrmov pre potreby stravovania vrátane dopravy a vyloženie na miesto dodania— dodanie tovaru sa bude realizovať na základe telefonických, prípadne e- mailových objednávok. Dodávky tovaru požadujeme realizovať dva krát týždenne na oddelenie NZa EČ v pracovných dňoch v čase 6.00 hod do 14.00 hod,— dovoz tovaru bude zabezpečený v zmysle platných zákonov vzťahujúcich sa na predmet zákazky, vo vhodne vybavených dopravných prostriedkoch, takým spôsobom, aby sa zachovala jeho zdravotná bezchybnosť— dodávané položky balené v obale musia byť označené v štátnom jazyku s min. údajmi (názov výrobku, obchodné meno výrobcu, hmotnosť výrobku, dátum spotreby, spôsob skladovania, zoznam zložiek výrobku) v súlade s nariadením EP a Rady EU č. 1169/2011, MPRV SR č. 243/2015 Z.Z. a Zákonom č. 152/1995 Z.z. o potravinách— vyžadujeme dodávku v lehote, v ktorej z doby spotreby vyznačenej na dodanom tovare neuplynula viac ako.

Parties

Roles
buyer
Organization name
Fakultná nemocnica s poliklinikou Žilina
Street address
Vojtecha Spanyola 43
Locality
Žilina
Postal code
012 07
Country
SK
Contact name
Bc. Barbora Ľachová
E-mail
lachovab@fnspza.sk
Phone
+421 415110193
Fax
+421 415110713
Website
Link

Organization data Organization in JSON