Slovakia - Žilina: Heat-exchange units

Release

ID
ocds-pyfy63:2020-576312:2020-576312
Date
2020-11-30
Language
SK
Tags
tender

Release in JSON

Process

ID (OCID)
ocds-pyfy63:2020-576312
Releases
2020-11-30 (ocds-pyfy63:2020-576312:2020-576312)
2021-05-03 (ocds-pyfy63:2020-576312:2021-220973)

Releases in JSON

Tender

Title
Slovakia - Žilina: Heat-exchange units
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price

Award criteria for item 2:
- Price
Award period
2021-01-11 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

Osobné postavenie podľa § 32Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti uvedené v § 32 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len "zákon o VO"). Ich splnenie preukáže podľa §32 ods. 2, ods. 4, ods. 5, § 152 ods. 1 alebo § 152 ods. 3 zákona o VO.Zápis do zoznamu hospodárskych subjektov je účinný voči každému verejnému obstarávateľovi a obstarávateľovi a údaje v ňom uvedené nie je potrebné v postupoch verejného obstarávania overovať. Obstarávateľ pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti osobného postavenia overí zapísanie hospodárskeho subjektu v zozname hospodárskych subjektov, ak uchádzač nepredložil doklady podľa § 32 ods.2, 4 a 5 alebo iný rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise podľa § 152 ods. 3 zákona o VO.Uchádzač sa považuje za spĺňajúceho podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 písm. b) a písm. c) zákona o VO, ak zaplatil nedoplatky alebo mu bolo povolené nedoplatky platiť v splátkach.Uchádzač môže podľa § 39 zákona o VO predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti jednotným európskym dokumentom (ďalej len JED).Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne.V nadväznosti na ustanovenie § 32 ods. 3 ZVO, obstarávateľ nie je oprávnený použiť údaje z informačných systémov verejnej správy podľa § 1 ods. 3 zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii).Podľa § 40 ods. 6 písm. g) zákona o VO Obstarávateľ vylúči z verejného obstarávania uchádzača alebo záujemcu, ak na základe dôveryhodných informácií má dôvodné podozrenie, že uchádzač alebo záujemca uzavrel v danom verejnom obstarávaní s iným hospodárskym subjektom dohodu narúšajúcu hospodársku súťaž.

Economic/financial eligibility:

Finančné a ekonomické postavenie v zmysle § 33 zákona preukáže uchádzač predložením týchto dokladov a dokumentov:Podľa § 33 ods.1 písm. a) zákona o VOVyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky.Podľa § 33 ods. 1 písm. d) zákona o VOPrehľad o celkovom obrate za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti.Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom Jednotným európskym dokumentom v zmysle § 39 zákona o VO.Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby v zmysle § 33 ods. 2 zákona o VO.Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní týkajúcich sa finančného a ekonomického postavenia spoločne.Prepočet inej meny na EUR vykoná uchádzač výmenným kurzom ECB platným ku dňu zverejnenia oznámenia o vyhlásení tohto verejného obstarávania v úradnom vestníku Európskej únie.

Economic/financial minimum level:

Ad § 33 ods. 1 písm. a) zákona o VO (spoločná požiadavka pre časť č. 1 aj časť č. 2 predmetu zákazky)Uchádzač predloží vyjadrenie banky, pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (ďalej spoločne aj len banka), v ktorej má vedený účet, o solventnosti a schopnosti plniť finančné záväzky (ďalej len vyjadrenie).Vyjadrenie nesmie byť staršie ako tri mesiace pred uplynutím lehoty na predkladanie ponúk. Vyjadrenie banky musí obsahovať informácie o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky, vrátane informácií o tom, či jeho bankový účet je alebo bol v nepovolenom debete a či jeho bankový účet je alebo bol predmetom exekúcie stým, že vyjadrenie banky sa bude vzťahovať na obdobie od založenia účtu až po deň vystavenia potvrdenia, najviac však tri roky pred dňom vystavenia potvrdenia. V prípade, že uchádzač má vedené účty vo viacerých bankách, predloží informáciu od každej z nich.Uchádzač zároveň predloží aj čestné vyhlásenie v originálnom vyhotovení podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača o tom, že v iných bankách nemá vedené účty.Ad § 33 ods.1 písm. d) zákona o VO (spoločná požiadavka pre časť č.1 aj časť č. 2 predmetu zákazky)Uchádzač, ktorý má povinnosť riadne individuálne účtovné závierky, mimoriadne individuálne účtovné závierky a oznámenia o dátume schválenia účtovnej závierky zverejňovať v Registri účtovných závierok (ďalej len RUZ),ktorého správcom je Ministerstvo financií SR (http://www.registeruz.sk/), predloží informáciu, že predmetné dokumenty za požadované obdobie sú zverejnené v RUZ, spolu s odkazom na príslušný link. Uchádzač, ktorý nemá povinnosť zverejňovania riadnych individuálnych účtovných závierok, mimoriadnych individuálnych účtovných závierok a oznámení o dátume schválenia účtovnej závierky v RUZ, predloží požadované doklady v písomnej forme - elektronicky.Minimálny celkový obrat za posledné tri hospodárske roky, za ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začiatku prevádzkovania činnosti (kumulatívne) musí byť:Pre časť č. 1 predmetu zákazky min. 790 000,00 EUR bez DPH alebo ekvivalent v inej mene;Pre časť č. 2 predmetu zákazky min. 790 000,00 EUR bez DPH alebo ekvivalent v inej mene;V prípade predloženia ponuky uchádzačom pre obidve časti zákazky súčasne, pre preukázanie splnenia podmienok finančného a ekonomického postavenia pre každú jednotlivú časť zákazky samostatne, sa za postačujúce vo vzťahu ku všetkým častiam zákazky, pre ktoré uchádzač predkladá ponuku, bude považovať preukázanie celkového obratu vo výške min. 790 000,00 EUR bez DPH alebo ekvivalent v inej mene.V prípade nemožnosti predloženia uvedených dokladov z dôvodov pravidiel platiacich v krajine sídla uchádzača, môže splnenie tejto podmienky uchádzač preukázať iným dôkazovým prostriedkom so zodpovedajúcou informačnou hodnotou (napr. Audítorská správa).Vzhľadom na to, že zákazka je rozdelená na časti a ponuku je možné predkladať na každú časť samostatne, aj splnenie podmienok účasti bude posudzované pri každej časti osobitne.

Technical/professional eligibility:

Uchádzač v ponuke predloží nasledovné doklady, ktorými preukazuje svoju technickú alebo odbornú spôsobilosť vo verejnom obstarávaní:Podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona o VOZoznam dodávok tovaru uskutočnených za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o VO.Podľa § 34 ods. 1 písm. c) zákona o VOÚdaje o technikoch alebo technických orgánoch, najmä tých, ktorí sú zodpovední za kontrolu kvality bez ohľadu na to, v akom zmluvnom vzťahu sú k uchádzačovi alebo záujemcovi.Hospodársky subjekt môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené obstarávateľom Jednotným európskym dokumentom v zmysle § 39 zákona o verejnom obstarávaní.Uchádzač môže na preukázanie odbornej spôsobilosti a technickej spôsobilosti využiť kapacity inej osoby v zmysle § 34 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní

Technical/professional minimum level:

K § 34 ods. 1 písm. a) zákona o VO (spoločná požiadavka pre časť č. 1 aj časť č. 2 predmetu zákazky)Uchádzač musí požadovaným zoznamom uskutočnených dodávok tovaru preukázať, že vo vyššie uvedenom období realizoval dodávku a montáž odovzdávacích staníc tepla typu horúca voda/voda s nasledovnými špecifikáciami:Minimálne jedna odovzdávacia stanica tepla s výkonom minimálne 2,5 MW a minimálne päť odovzdávacích staníc tepla s výkonom minimálne 250 kW.K § 34 ods. 1 písm. c) zákona o VO (spoločná požiadavka pre časť č. 1 aj časť č. 2 predmetu zákazky)Uchádzač preukáže, že na plnenie predmetu zákazky má k dispozícii pracovníka na pozíciu:Vedúci realizácie (projektový manažér), t.j. osoba zodpovedná za celkové riadenie uskutočňovania predmetu zákazkyUchádzač preukáže odbornosť nasledovným spôsobom:— predložením profesijného životopisu osoby, s minimálnym obsahom: - meno a priezvisko, súčasná pracovná pozícia, popis kvalifikácie vzťahujúcej sa k predmetu zákazky, prehľad profesijnej praxe vzťahujúcej sa k predmetu zákazky, vlastnoručný podpis osoby,— prax v riadení uskutočňovania zákaziek spočívajúcich v dodávke a montáži technologických celkov aspoň päť rokov, a súčasne preukázanie riadenia zákazky zameranej na dodávku a montáž:— minimálne jednej odovzdávacej stanice tepla s výkonom minimálne 2,5 MW a— minimálne päť odovzdávacích staníc tepla s výkonom minimálne 250 kW.
Main procurement category
goods
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2020-11-30 - 2021-01-11
Value
1 377 428.05 EUR
Minimum value
1 377 428.05 EUR

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-576312:obj:1
Classification
CPV / 42511100
Additional classifications
CPV / 45232140
CPV / 45232142
CPV / 44162000
CPV / 42122000
CPV / 45255400
CPV / 45111300
CPV / 45231112
CPV / 45262680
CPV / 71000000
CPV / 71300000
Description
Predmet zákazky zahŕňa:— dodávka zariadení potrebných pre realizáciu zákazky,— uskutočnenie všetkých potrebných stavebných a montážnych prác,— uvedenie do prevádzky,— zaškolenie obsluhy.Bližšie je predmet zákazky špecifikovaný v realizačných projektových dokumentáciách, v opise predmetu zákazky a v návrhu zmluvných podmienok, ktoré sú súčasťou súťažných podkladov k tejto zákazke.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-576312:obj:2
Classification
CPV / 42511100
Additional classifications
CPV / 45232140
CPV / 45232142
CPV / 44162000
CPV / 42122000
CPV / 45111300
CPV / 45255400
CPV / 45231112
CPV / 45262680
CPV / 71000000
CPV / 71300000
Description
Predmet zákazky zahŕňa:— dodávka zariadení potrebných pre realizáciu zákazky,— uskutočnenie všetkých potrebných stavebných a montážnych prác,— uvedenie do prevádzky,— zaškolenie obsluhy.Bližšie je predmet zákazky špecifikovaný v realizačných projektových dokumentáciách, v opise predmetu zákazky a v návrhu zmluvných podmienok, ktoré sú súčasťou súťažných podkladov k tejto zákazke.

Parties

Roles
buyer
Organization name
Žilinská teplárenská, a.s.
Street address
Košická 11
Locality
Žilina
Postal code
010 47
Country
SK
Contact name
Ing. Lenka Erneková
E-mail
ernekova_lenka@teko.sk
Phone
+421 6192440
Fax
+421 556742816
Website
Link

Organization data Organization in JSON