Slovakia - Trenčín: Food, beverages, tobacco and related products

Release

ID
ocds-pyfy63:2020-514894:2020-514894
Date
2020-10-29
Language
SK
Tags
tender

Release in JSON

Process

ID (OCID)
ocds-pyfy63:2020-514894
Releases
2020-10-29 (ocds-pyfy63:2020-514894:2020-514894)
2021-01-22 (ocds-pyfy63:2020-514894:2021-031593)

Releases in JSON

Tender

Title
Slovakia - Trenčín: Food, beverages, tobacco and related products
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price

Award criteria for item 2:
- Price

Award criteria for item 3:
- Price

Award criteria for item 4:
- Price

Award criteria for item 5:
- Price

Award criteria for item 6:
- Price
Award period
2020-11-25 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

1.Podmienky účasti uchádzačov vo verejnom obstarávaní podľa § 32 zákona o verejnom obstarávaní (týkajúce sa osobného postavenia):PLATÍ PRE VŠETKY ČASTI doklady požadované na preukázanie osobného postavenia uvedené v tomto bode (bod 1 - § 32 aj bod 2 - § 33) je postačujúce v ponuke predložiť jedenkrát a to bez ohľadu na to, či uchádzač predkladá ponuku na jednu časť, viac častí alebo na všetky časti zákazky.1.1 Verejného obstarávania sa môže zúčastniť len ten, kto spĺňa tieto podmienky účasti týkajúce sa osobného postavenia:a) nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzova-nia finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin za-loženia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niekto-rých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe,b) nemá evidované nedoplatky na poistnom na sociálne poistenie a zdravotná poisťovňa ne-eviduje voči nemu pohľadávky po splatnosti podľa osobitných predpisov46b) v Slovenskej re-publike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,c) nemá evidované daňové nedoplatky voči daňovému úradu a colnému úradu podľa oso-bitných predpisov46c) v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo ob-vyklého pobytu,d) nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku,e) je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu,f) nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu,g) nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného zača-tia verejného obstarávania závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného pro-stredia, sociálneho práva alebo pracovného práva podľa osobitných predpisov,47) za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať,h) nedopustil sa v predchádzajúcich troch rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného zača-tia verejného obstarávania závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať.1.2 Uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti podľa § 32 odseku 1:a) písm. a) doloženým výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace,b) písm. b) doloženým potvrdením zdravotnej poisťovne a Sociálnej poisťovne nie starším ako tri mesiace,c) písm. c) doloženým potvrdením miestne príslušného daňového úradu a miestne príslušného colného úradu nie starším ako tri mesiace,d) písm. d) doloženým potvrdením príslušného súdu nie starším ako tri mesiace,e) písm. e) doloženým dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce ale-bo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky,f) písm. f) doloženým čestným vyhlásením.1.3 Úrad vedie zoznam hospodárskych subjektov, ktorí preukázali splnenie podmienok účastiOsobného postavenia podľa § 32 ods. 1 písm. a) až f) a ods. 2, 4 a 5 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov a ktorí o zapísanie doZoznamu hospodárskych subjektov požiadali.Hospodársky subjekt vo verejnom obstarávaní môže preukázať splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa prvej vety zápisom do zoznamu hospodárskych subjektov.Celé znenie tejto podmienky je v SP v časti A2.
Main procurement category
goods
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2020-10-29 - 2020-11-25
Value
989 798.78 EUR
Minimum value
989 798.78 EUR

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-514894:obj:1
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15810000
CPV / 15811000
CPV / 15811100
CPV / 15811200
CPV / 15812100
CPV / 15812120
Description
Predmetom tejto časti zákazky je dodávka pekárenských výrobkov a cukrárenských výrobkov s výnimkou trvanlivých potravín za týchto podmienok:Tovar je potrebné dodať na základe mailovej objednávky uskutočnenej deň vopred najneskôr do 13,00 hod .Úspešným uchádzač (dodávateľ) doručí tovar denne v časovom rozmedzí od 6,00 hod do 7,00 hod. do všetkých ŠJ (miest plnenia) podľa objednávok. Dodávané výrobky musia byť čerstvé (chlieb aj keď má viacdennú spotrebu), sladké pečivo podľa potreby aj balené. Musia byť dodávané v akosti, kvalite a s dokladmi zodpovedajúcimi platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí spĺňať požiadavky Zákona 152/1995 Z.z v znení neskorších predpisov. Musí byť prepravovaný v hygienicky nezávadných obaloch.Podrobnosti sú uvedené v časti B.1 Opis predmetu obstarávania.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-514894:obj:2
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15100000
CPV / 15113000
CPV / 15130000
CPV / 15111100
Description
Predmetom tejto časti zákazky je dodávka mäsových výrobkov, bravčového a hovädzieho, teľacieho a hydinového mäsa za týchto podmienok:Mäso a mäsové výrobky je potrebné dodať na základe mailovej objednávky uskutočnenej najneskôr deň vopred do 13,00 hod .Úspešným uchádzač (dodávateľ) doručí tovar 3x do týždňa a to v pondelok, v stredu a piatok v časovom rozmedzí 06,00 8,00 hod do všetkých ŠJ(miest plnenia) podľa objednávok. V prípade ak by na piatok pripadal deň pracovného pokoja/sviatok, doručí uchádzač Tovar v posledný pracovný deň predchádzajúci dňu pracovného pokoja/sviatku, a/alebo na základe objednávok, alebo podľa potreby verejného obstarávateľa.Dodávané výrobky musia byť čerstvé v schladenom stave (nezmrazené), v kuchynskej úprave (mäso je odblanené, zbavené tukového krytia a je pripravené pre priame gastronomické využitie).Verejný obstarávateľ Požadujeme mäso, ktoré musí byť z ošípaných a dobytka chovaného vysokokvalitným krmivom. Výrobky musia mať pred sebou minimálne dve tretiny záručnej doby.Tovar musí byť dodávaný v 1. akostnej triede, s dokladmi zodpovedajúcimi platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí splňať požiadavky zákona 152/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov.Tovar musí byť prepravovaný v hygienicky nezávadných obaloch.Podrobnosti sú uvedené v časti B.1 Opis predmetu obstarávania.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-514894:obj:3
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15500000
CPV / 15510000
CPV / 15530000
CPV / 15540000
CPV / 15550000
Description
Predmetom tejto časti zákazky je dodávka mlieka, smotany, masla, rôznych mliečnych výrobkov, syrov za týchto podmienok:Tovar je potrebné dodať na základe mailovej objednávky, ktorá bude uskutočnená najneskôr deň vopred do 13,00 hod. Úspešný uchádzač (dodávateľ) doručí tovar 3x do týždňa a to v pondelok, v stredu a piatok v časovom rozmedzí od 06,00 8,00 hod do všetkých ŠJ (miest plnenia) podľa objednávok, alebo podľa potreby verejného obstarávateľa.V prípade ak by na piatok pripadal deň pracovného pokoja/sviatok, doručí uchádzač Tovar v posledný pracovný deň predchádzajúci dňu pracovného pokoja/sviatku, a/alebo na základe objednávok.Tovary musia mať pred sebou minimálne štyri pätiny záručnej doby. Musia byť dodávané v akosti, kvalite, nie vakuovo balenéa s dokladmi zodpovedajúcej platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí splňať požiadavkyZákona 152/1995 Z.z v znení neskorších predpisov. Tovary musia byť prepravované v hygienicky nezávadných obaloch.Podrobnosti sú uvedené v časti B.1 Opis predmetu obstarávania.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-514894:obj:4
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 03200000
CPV / 03212100
CPV / 03221000
CPV / 03222000
CPV / 03222200
CPV / 03222300
Description
Predmetom tejto časti zákazky je dodávka čerstvej zeleniny, zemiakov, čerstvého ovocia a orechov za týchto podmienok:Potraviny - čerstvá zelenina, zemiaky, ovocie je potrebné dodať na základe mailovej objednávky, ktorá bude uskutočnená najneskôr deň vopred do 13,00 hod. Úspešný uchádzač (dodávateľ) doručí tovar 3x do týždňa a to v pondelok, v stredu a piatok v časovom rozmedzí od 06,00 8,00 hod do všetkých ŠJ (miest plnenia) podľa objednávok, alebo podľa potreby verejného obstarávateľa. V prípade ak by na piatok pripadal deň pracovného pokoja/sviatok, doručí uchádzač Tovar v posledný pracovný deň predchádzajúci dňu pracovného pokoja/sviatku, a/alebo na základe objednávok.Tovar musí mať pred sebou minimálne tri štvrtiny záručnej doby. Tovar musí byť dodávaný v 1. Akostnej triede, s dokladmi zodpovedajúcimi platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí splňať požiadavky zákona 152/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov. Musí byť prepravovaný v hygienicky nezávadných obaloch.Tovar musí byť čerstvý, zdravý, nenapadnutý hnilobou, bez cudzieho pachu, bez nadmernej vlhkosti.Zemiaky musia byť zdravé, nenapadnuté hnilobou, bez cudzieho pachu,bez nadmernej vlhkosti, dostatočne zrelé bez nadmernej zeminy.Podrobnosti sú uvedené v časti B.1 Opis predmetu obstarávania.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-514894:obj:5
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15896000
CPV / 15220000
CPV / 15331170
CPV / 15311000
Description
Predmetom tejto časti zákazky je dodávka mrazených potravín- ryby, zelenina, zemiaky, ostatných mrazených výrobkov za týchto podmienok:Tovar je potrebné dodať na základe mailovej objednávky, ktorá bude uskutočnená najneskôr deň vopred do 13,00 hod.Úspešný uchádzač (dodávateľ) doručí objednaný tovar 3x do týždňa a to v pondelok, v stredu a piatok v časovom rozmedzí od 06,00 8,00 hod do všetkých ŠJ (miest plnenia) podľa objednávok, alebo podľa potreby verejného obstarávateľa. V prípade ak by na piatok pripadal deň pracovného pokoja/sviatok, doručí uchádzač Tovar v posledný pracovný deň predchádzajúci dňu pracovného pokoja/sviatku, a/alebo na základe objednávok.Tovar musí mať pred sebou minimálne tri štvrtiny záručnej doby. Tovar musí byť dodávaný v akosti, kvalite a s dokladmi zodpovedajúcej platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí spĺňať požiadavky Zákona 152/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov. Musí byť prepravovaný v hygienicky nezávadných obaloch.Podrobnosti sú uvedené v časti B.1 Opis predmetu obstarávania.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2020-514894:obj:6
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15331150
CPV / 03212200
CPV / 15331000
CPV / 15331460
CPV / 03142500
CPV / 15331400
CPV / 15400000
CPV / 15600000
CPV / 15612100
CPV / 15613000
CPV / 15614000
CPV / 15800000
CPV / 15830000
CPV / 15831500
CPV / 15840000
CPV / 15850000
CPV / 15860000
CPV / 15870000
CPV / 15871000
CPV / 15872000
CPV / 15891000
Description
Predmetom tejto časti zákazky je dodávka trvanlivých potravín- strukovín, múky, cukru, ryže,konzervovanej zeleniny, džemov,koncentrátov, čajov, instatntných nápojov, ostatných trvanlivých výrobkov za týchto podmienok:Tovar je potrebné dodať na základe mailovej objednávky, ktorá bude uskutočnená najneskôr deň vopred do 13,00 hod.Úspešný uchádzač (dodávateľ) doručí objednaný tovar 3x do týždňa a to v pondelok, v stredu a piatok v časovom rozmedzí od 06,00 8,00 hod do všetkých ŠJ (miest plnenia) podľa objednávok, alebo podľa potreby verejného obstarávateľa. V prípade ak by na piatok pripadal deň pracovného pokoja/sviatok, doručí uchádzač Tovar v posledný pracovný deň predchádzajúci dňu pracovného pokoja/sviatku, a/alebo na základe objednávokTovary musia mať pred sebou minimálne tri štvrtiny záručnej doby. Tovary musia byť dodávané v 1. akostnej triede, s dokladmi zodpovedajúcimi platným právnym predpisom, veterinárnym a hygienickým normám, tovar musí splňať požiadavky zákona 152/1995 Z.z. v znení neskorších predpisov. Musí byť prepravovaný v hygienicky nezávadných obaloch, nie vakuovo balené.Vajcia musia byť dodávané v lehote, v ktorej z doby spotreby vyznačenej na dodanom tovare neuplynula viac ako 1/7 to znamená, dodanie čerstvých vajec nie starších ako 4 dni. Vajcia musia pochádzať zo schválených a kontrolovaných chovov.Podrobnosti sú uvedené v časti B.1 Opis predmetu obstarávania.

Parties

Roles
buyer
Organization name
Školské zariadenia mesta Trenčín, m.r.o.
Street address
Kubranská 20/42
Locality
Trenčín
Postal code
911 01
Country
SK
Contact name
Kontaktné osoby: Ing. Rastislav Masaryk, tel.: +421 902 911 200, e-mail: rastislav.masaryk@ms.trencin.sk - za opis predmetu zákazky - JUDr. Marta Sokolíková, tel.: +421 911 041 826, e-mail: marta.sokolikova@trencin.sk – za verejné obstarávanie
E-mail
marta.sokolikova@trencin.sk
Phone
+421 326401651
Fax
+421 326402825
Website
Link

Organization data Organization in JSON