- Title
-
Slovakia - Bratislava: Computer equipment and supplies
- Award criteria
-
priceOnly
- Award criteria details
-
Lowest price
Award criteria for item 1:
- Price
- Award period
-
2020-08-21
-
?
- Eligibility criteria
-
Suitability:
Vyžaduje sa splnenie podmienok uvedených v § 32 ods. 1 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len "zákon o VO"alebo "zákon").Požaduje sa predloženie originálov alebo úradne overených kópií všetkých dokladov preukazujúcich splnenie podmienok účasti osobného postavenia, ktoré sa preukazujú podľa § 32 ods. 2, resp. ods. 4 a ods. 5 zákona o VO.Ak uchádzač alebo záujemca má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia Slovenskej republiky a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 32 ods. 2 zákona o VO, alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.Ak právo štátu uchádzača alebo záujemcu so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia Slovenskej republiky neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača alebo záujemcu.Doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti podľa § 32 ods. 1 zákona o VO je možné nahradiť podľa § 152 zákona o VO potvrdením o zapísaní do zoznamu hospodárskych subjektov.Podľa § 152 ods. 3 zákona o VO verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ prijme aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom.V prípade uchádzača, ktorého tvorí skupina dodávateľov zúčastnená vo verejnom obstarávaní, sa požaduje preukázanie splnenia podmienok účasti týkajúcich sa osobného postavenia za každého člena skupiny osobitne.Splnenie predmetných podmienok účasti podľa § 32 ods. 1 písm. e) zákona o VO preukazuje člen skupiny len vo vzťahu k tej časti predmetu zákazky, ktorú má zabezpečiť.Za účelom získania dokladu z informačných systémov verejnej správy podľa § 32 ods. 2 písm. a) zákona o VO (výpis z registra trestov fyzickej osoby) uchádzač predloží vo svojej ponuke vyplnenú a podpísanú prílohu č. 5 (ak sa uplatňuje) súťažných podkladov za každého člena štatutárneho orgánu, člena dozorného orgánu a prokuristu.S ohľadom na to, že z technických dôvodov nie je možné získať údaje alebo výpisy právnických osôb z informačných systémov Generálnej prokuratúry, predkladá uchádzač doklady za právnickú osobu podľa § 32 ods. 2 písm. a) zákona o VO vo svojej ponuke, a to v súlade s ustanovením § 1 ods. 7 zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii).Z dôvodu použitia údajov z informačných systémov verejnej správy podľa § 32 ods. 3 zákona, uchádzač nie je povinný predkladať doklady v zmysle § 32 ods. 2 písm. a), b), c) a e) zákona o VO.
Economic/financial eligibility:
Podľa § 33 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní - Finančné a ekonomické postavenie sa preukazuje spravidla predložením:a)vyjadrenia banky alebo pobočky zahraničnej banky
Economic/financial minimum level:
Verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia alebo ekvivalentného dokladu od banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (bánk) v ktorej/ých má uchádzač vedený/é účet/ty, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky, ktoré/ý musí obsahovať informáciu o tom, že uchádzač nie je v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru, dodržuje splátkový kalendár a, že jeho bežný účet nie je a nebol predmetom blokácie (na základe súdneho rozhodnutia, alebo v súvislosti s exekučným konaním) alebo exekúcie. Toto vyjadrenie sa musí vzťahovať na obdobie predchádzajúcich troch rokov, resp. na obdobie, za ktoré sú údaje dostupné v závislosti od vzniku, alebo začatia prevádzkovania činnosti/zriadenia účtu. Za predchádzajúce obdobie sa pre účely tejto zákazky považujú tri roky odo dňa vyhlásenia verejného obstarávania v európskom Vestníku. K vyjadreniu banky/bánk alebo ekvivalentnému/ým dokladu/om uchádzač zároveň predloží čestné vyhlásenie podpísané štatutárnym orgánom uchádzača, že nemá vedené účty ani záväzky v inej/ých banke/ách ako tej/tých, od ktorej/ktorých predložil vyššie uvedené potvrdenie/a resp. ekvivalentný/é doklad/y.Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby v súlade s § 33 ods. 2 zákona o verejnom obstarávaní.
Technical/professional eligibility:
Podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní - Technická spôsobilosť, alebo odborná spôsobilosť sa preukazuje podľa druhu, množstva, dôležitosti alebo využitia dodávky tovaru, stavebných prác alebo služieb doloženým jedným alebo niekoľkými z týchto dokladov:a)zoznamom dodávok tovaru alebo poskytnutých služieb za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona
Technical/professional minimum level:
Uchádzači sú povinní preukázať a splniť podmienky účasti uvedené v § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní a to predložením zoznamu min. 1 dodávku tovaru rovnakého alebo obdobného charakteru ako predmet zákazky za predchádzajúce tri roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením jednotlivých cien, lehôt dodania a odberateľov. Dokladom je referencia, ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní.V prípade ak odberateľom nebol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa tohto zákona zoznam dodávok tovaru bude obsahovať minimálne nasledovné údaje:— názov alebo obchodné meno uchádzača, adresu jeho sídla alebo miesto podnikania,— názov alebo obchodné meno odberateľa, adresu jeho sídla alebo miesto podnikania,— názov a stručný opis predmetu zmluvy, z ktorého musí vyplývať, že zákazka bola rovnakého alebo podobného charakteru,— zmluvnú cenu bez DPH,— skutočne uhradenú cenu bez DPH,— zmluvnú lehotu dodania tovaru,— meno a telefónne číslo kontaktnej osoby odberateľa, pre overenie si uvedených informácií.Verejný obstarávateľ bude považovať za rovnaký alebo obdobný charakter dodávku tovaru, ktorá je zaradená podľa Spoločného slovníka obstarávania (CPV) najmä v rozsahu skupiny 302 (Počítačové zariadenia a spotrebný materiál) a dodávku tovaru podľa CPV kódov 38652120-7 Videoprojektory, 32413100-2 Sieťové smerovače, 32420000-3 Sieťové zariadenia, 32422000-7 Sieťové komponenty, 48313100-6 Optické čítacie systémy.Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby v súlade s § 34 ods. 3 zákona o verejnom obstarávaní.Podmienky účasti sa vzťahujú na obstarávanie všetkých kategórii tovaru zaradených podľa Spoločného slovníka obstarávania (CPV) najmä v rozsahu skupiny 302 (Počítačové zariadenia a spotrebný materiál) a dodávku tovaru podľa CPV kódov 38652120-7 Videoprojektory, 32413100-2 Sieťové smerovače, 32420000-3 Sieťové zariadenia, 32422000-7 Sieťové komponenty, 48313100-6 Optické čítacie systémy.
- Main procurement category
-
goods
- Procurement method
-
limited
- Procurement method details
-
Restricted procedure
- Tender period
-
2020-07-21
-
2020-08-21
- Value
-
2 068 945.96
EUR
- Minimum value
-
2 068 945.96
EUR