Bulgaria - Radnevo: Food, beverages, tobacco and related products

Release

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:2018-481863
Date
2018-11-02
Language
BG
Tags
tender

Release in JSON

Process

ID (OCID)
ocds-pyfy63:2018-481863
Releases
2018-11-02 (ocds-pyfy63:2018-481863:2018-481863)
2019-03-19 (ocds-pyfy63:2018-481863:2019-126678)

Releases in JSON

Tender

Title
Bulgaria - Radnevo: Food, beverages, tobacco and related products
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price

Award criteria for item 2:
- Price

Award criteria for item 3:
- Price

Award criteria for item 4:
- Price

Award criteria for item 5:
- Price

Award criteria for item 6:
- Price

Award criteria for item 7:
- Price
Award period
2018-12-03 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

По всички обособени позиции:Всеки участник трябва да разполага с обект, регистриран по чл. 12 от Закона за храните за търговия с хранителни продукти с обхват на регистрацията, включващ групите храни от съответната обособена позиция, за която се подава офертата, а за чуждестранни лица — в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.При подаване на офертата, участникът декларира съответствието с критериите за подбор чрез попълване на част IV „Критерии за подбор“, раздел А на ЕЕДОП.В случаите на чл. 67, ал. 5 и ал. 6 от ЗОП съответствието с изискването се доказва с декларация, съдържаща описание на обекта, регистриран по чл. 12 от Закона за храните, от който се извършва дейността, както и удостоверение за регистрация по чл. 12 от Закона за храните, издадено от съответната областна дирекция по безопасност на храните.

Economic/financial eligibility:

Възложителят не поставя изисквания за икономическо и финансово състояние на участниците.

Economic/financial minimum level:

Възложителят не поставя изисквания за икономическо и финансово състояние на участниците.

Technical/professional eligibility:

1. Участникът следва да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, през последните 3 години, считано от датата на подаване на офертата.Под „дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката“ следва да се разбира поне 1 (една) дейност по доставка с предмет, аналогичен или сходен на предмета на обособената позиция, за която се участва, а именно доставка на „хляб и хлебни изделия“, „сладкарски изделия“, „месо и месни продукти“, „мляко и млечни произведения“, „плодове и зеленчуци“ и „плодови и зеленчукови консерви“.Поставеното изискване се отнася по отношение на обособена позиция № 1, № 2, № 3, № 4, № 5 и № 6.Възложителят не поставя изискване за изпълнени дейности по отношение на обособена позиция № 7 „Други хранителни продукти“.За целите на настоящата поръчка възложителят не поставя изисквания за обем на изпълнените дейности.Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, които са приключили в горепосочения 3-годишен период, считано от датата на подаване на офертата.При подаване на офертата съответствието с изискването участникът декларира в част IV „Критерии за подбор“, раздел В от ЕЕДОП с посочване на стойността, датата, на която е приключило изпълнението, мястото, вида и обема на изпълнените дейности.В случаите по чл. 67, ал. 5 и ал. 6 от ЗОП обстоятелството се доказва с представяне на документи съгласно чл. 64, ал. 1, т. 2 от ЗОП — списък на доставките, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената доставка.2. Участникът трябва да разполага с минимум 1 (едно) специализирано транспортно средство, отговарящо на санитарно-хигиенните изисквания за доставка на хранителните продукти, което е вписано в списъка на транспортните средства за превозване на суровини и храни в ОДБХ по реда на чл. 246 от Закона за ветеринарномедицинската дейност (ЗВД), а за чуждестранни лица — в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.Изискването се отнася по отношение на обособена позиция № 3 (доставка на месо и месни продукти) и по отношение на обособена позиция № 4 (доставка на мляко и млечни продукти).При подаване на офертата участникът декларира съответствието с критериите за подбор чрез попълване на част IV „Критерии за подбор“, раздел В на ЕЕДОП.В случаите на чл. 67, ал. 5 и ал. 6 от ЗОП обстоятелствата се доказват с декларация за техническото оборудване, което ще бъде използвано за изпълнение на поръчката по съответната обособена позиция.

Technical/professional minimum level:

1. Участникът следва да е изпълнил дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката, през последните 3 години, считано от датата на подаване на офертата.Под „дейности с предмет и обем, идентични или сходни с тези на поръчката“ следва да се разбира поне 1 (една) дейност по доставка с предмет, аналогичен или сходен на предмета на обособената позиция, за която се участва, а именно доставка на „хляб и хлебни изделия“, „сладкарски изделия“, „месо и месни продукти“, „мляко и млечни произведения“, „плодове и зеленчуци“ и „плодови и зеленчукови консерви“.Поставеното изискване се отнася по отношение на обособена позиция № 1, № 2, № 3, № 4, № 5 и № 6.Възложителят не поставя изискване за изпълнени дейности по отношение на обособена позиция № 7 „Други хранителни продукти“.За целите на настоящата поръчка възложителят не поставя изисквания за обем на изпълнените дейности.Под „изпълнени дейности“ се разбират такива, които са приключили в горепосочения 3-годишен период, считано от датата на подаване на офертата.2. Участникът трябва да разполага с минимум 1 (едно) специализирано транспортно средство, отговарящо на санитарно-хигиенните изисквания за доставка на хранителните продукти, което е вписано в списъка на транспортните средства за превозване на суровини и храни в ОДБХ по реда на чл. 246 от Закона за ветеринарномедицинската дейност (ЗВД), а за чуждестранни лица — в аналогични регистри съгласно законодателството на държавата членка, в която са установени.Изискването се отнася по отношение на обособена позиция № 3 (доставка на месо и месни продукти) и по отношение на обособена позиция № 4 (доставка на мляко и млечни продукти).
Main procurement category
goods
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2018-11-02 - 2018-12-03
Value
247 558.43 BGN
Minimum value
247 558.43 BGN

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:obj:1
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15811000
Description
Хляб „Бял“ — 0,700 кг, по утвърден стандарт № 02/2011 — 10100 бр.Хляб, пълнозърнест — 0,700 кг — 4 600 бр.Козуначени кифли — 0,160 кг — 900 бр.Гевреци — 0,160 кг — 800 бр.Баници със сирене — 0,160 кг — 800 бр.Козуначени питки — 1,200 кг — 35 бр.Козунак — 0,500 кг — 130 бр.Кори за баница — 0,500 кг — 630 бр.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:obj:2
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15833000
CPV / 15812000
Description
Локум, натурален, 0,140 кг — 506 бр.Кроасан с крем, 0,060 кг — 700 бр.Кроасан с плодов пълнеж, 0,060 кг — 700 бр.Халва 0,400 кг — 105 бр.Шоколад 0,040 кг — 300 бр.Шоколад 0,090 кг — 300 бр.Обикновени бисквити 0,230 кг — 320 бр.Бисквити с какао, 0,370 кг — 430 бр.Бисквити, бели, 0,330 кг — 1 560 бр.Бисквити, чаени, 0,150 кг — 530 бр.Миникифли 0,500 кг/6 бр. — 200 бр.Крем за мазане с какао, 0,400 кг — 40 бр.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:obj:3
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15100000
Description
Свинско месо бут без кост — охладено — 210 кг.Свинско месо бут без кост — замразено — 313 кг.Телешки шол — охладен — 205 кг.Телешки шол — замразен — 155 кг.Шпек салам — по стандарт „Стара планина — 120 кг.Агнешко месо, бут — охладено — 55 кг.Агнешко месо, бут — замразено — 50 кг.Кайма 60 % телешко, 40 % свинско — охладена — 221 кг.Кайма 60 % телешко, 40 % свинско — замразена — 130 кг.Шунка, пуешка — 25 кг.Шунка, свинска — 30 кг.Месен пастет 0,140 кг — 193 бр.Пиле клас А — охладено — 480 кг.Пиле клас А — замразено — 535 кг.Пиле бут без кожа и кости (пържола бут), охладено — 100 кг.Пиле бут без кожа и кости (пържола бут), замразено — 100 кг.Пилешко филе клас А, охладено — 220 кг.Пилешко филе клас А, замразено — 120 кг.Филе скумрия, замразено — 330 кг.Филе хек, замразено — 310 кг.Луканков салам — 25 кг.Заешко месо — охладено — 115 кг.Заешко месо — замразено — 80 кг.Пуешко филе — охладено — 45 кг.Пуешко филе — замразено — 40 кг.Бяла риба, филе — замразена — 160 кг.Риба Хоки — 80 кг.Свинско месо, шол — филе, охладено — 90 кг.Свинско месо, шол — филе замразено — 100 кг.Мляно месо — 60 % телешко, 40 % свинско — 1050 кг.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:obj:4
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15500000
Description
Кисело мляко кофичка 2 %, 0,400 кг — БДС 12:2010 (краве) — 20 800 бр.Кисело мляко кофичка 3,6 %, 0,400 кг — БДС 12:2010 (краве) — 23 170 бр.Прясно мляко пастьоризирано 3,2 %, 1 л кутия по ТД (краве) — 9 200 бр.Прясно мляко пастьоризирано 2 %, 1 л кутия по ТД (краве) — 5 100 бр.Прясно мляко пастьоризирано 3 %, 1л кутия по ТД (краве) — 2 100 бр.Масло от краве мляко 0,125 кг, масленост 82 % — 5 180 бр.Плодово мляко 0,200 кг — 1 030 бр.Плодово мляко 0,290 кг — 1 050 бр.Плодово мляко закуска 0,190 кг + зърнен микс 0,014 кг — 820 бр.Кашкавал от краве мляко — по БДС 14:2010 — вакуум — 530 кг.Кашкавалено роле — 25 кг.Сирене — краве, саламурено, БДС 15:2010 — вакуум — 1 680 кг.Сирене крема 0,125 кг — 364 бр.Извара — кг, обезмаслена — 210 кг.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:obj:5
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 03220000
Description
Праскови — 430 кг.Киви — 505 кг.Банани — 4 150 кг.Ябълки — 4 620 кг.Портокали — 2 030 кг.Мандарини — 1 040 кг.Лимони — 205 кг.Дини — 680 кг.Пъпеши — 330 кг.Череши — 320 кг.Ягоди — 80 кг.Грозде десертно — 440 кг.Сливи — 140 кг.Орехови ядки — 20 кг.Кайсии — 362 кг.Тиква — 330 кг.Круши — 610 кг.Картофи пролетни — 1 170 кг.Картофи есенни — 2 250 кг.Спанак — 210 кг.Праз — връзка 10 стръка — 97 бр.Маруля — 331 кг.Домати —1 525 кг.Репички — връзка — 120 бр.Чушки — зелени — 205 кг.Чушки — червени — 205 кг.Краставици — 1650 кг.Кромид лук — 1 990 кг.Зелен лук вр. — 210 бр.Тиквички — 320 кг.Моркови — 1 030 кг.Чесън — 32 кг.Зеле — 1 360 кг.Магданоз пресен връзка — 502 бр.Целина прясна връзка — 352 бр.Копър пресен връзка — 388 бр.Карфиол — 100 кг.Броколи — 150 кг.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:obj:6
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15300000
Description
Зелен фасул буркан 0,680 кг — 880 бр.Грах буркан 0,680 кг — 1 000 бр.Домати буркан 0,680 кг (белени) — 1 650 бр.Пюре от домати 0,680 кг (минимално 80 % от сухото вещество да е формирано от домати) — 72 бр.Гювеч буркан 0,680 кг — 314 бр.Кисело зеле рязано буркан 1,700 кг — 75 бр.Компот 0,680 кг — ягоди — 1 550 бр.Компот 0,680 кг — праскови — 1 300 бр.Компот 0,680 кг — дюли — 400 бр.Компот 0,680 кг— кайсии — 945 бр.Замразен спанак — 108 кг.Стерилизирани корнишони буркан 0,680 кг — 220 бр.Замразени моркови — 100 кг.Зеленчуков микс 0,400 кг, замразен — 105 бр.Зеленчуков микс 2,500 кг, замразен — 75 бр.Зелен фасул замразен 2,500 кг — 100 бр.Печени чушки буркан 0,680 кг — 115 бр.Лютеница 0,314 кг, фино смляна (по браншови стандарт) — 550 бр.Лютеница 0,560 кг, фино смляна (по браншови стандарт) — 156 бр.Стерилизирани моркови буркан 0,680 кг — 105 бр.Конфитюр с над 60 % плодово съдържание и добавена захар до 50 %, 0,340 кг — 730 бр.Мармалад — 15 кг.Нектар 0,500 л — 140 бр.Натурален сок 100 % — 1 л кутия — ананас — 350 бр.Натурален сок 100 % — 1 л кутия — ябълка — 550 бр.Натурален сок 100 % — 1 л кутия — портокал — 550 бр.Натурален сок 100 % — 1 л кутия — кайсия — 400 бр.Натурален сок 100 % — 1 л кутия — праскова — 317 бр.Замразен грах 2.500 кг — 100 бр.

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-481863:obj:7
Classification
CPV / 15000000
Additional classifications
CPV / 15870000
CPV / 15831000
CPV / 15851000
CPV / 15612100
Description
Брашно „Бяло“, тип 500, по утвърден стандарт — 2 050 кг.Пълнозърнесто брашно — 1 005 кг.Макаронени изделия от пълнозърнесто брашно 0,500 кг, без оцветители — 205 бр.Грис — 310 кг.Рафинирана бяла захар — 1 000 кг.Макаронени изделия 0,400 кг — 900 бр.Пудра захар 0,500 кг — 62 бр.Ориз — първо качество — 870 кг.Нишесте — натурално пшенично, 0,060 кг — 2050 бр.Леща — първо качество — 330 кг.Яйца размер L — клас А — 32 800 бр.Пчелен мед 0,680 кг — 100 бр.Мюсли 0,500 кг — 30 бр.Мюсли с плодове 0,500 кг — 45 бр.Стар фасул — клас екстра или клас І — 230 кг.Стар фасул, белен, клас екстра или клас І, 0,800 кг — 200 кг.Какао 0,050 кг — 85 бр.Билков чай, филтър в кутия от 20 бр., без оцветители — 315 бр.Плодов чай, филтър в кутия от 20 бр., без оцветители — 265 бр.Овесени ядки кг — 105 кг.Жито — 210 кг.Ванилия 0,0002 кг — 1 840 бр.Кимион 0,010 кг, млян — 304 бр.Чубрица 0,010 кг — 690 бр.Канела 0,010 кг — 240 бр.Бакпулвер 0,010 кг — 610 бр.Сода бикарбонат 0,100 кг — 345 бр.Сода — амонячна, 0,010 кг — 125 бр.Черен пипер — млян 0,010 кг — 231 бр.Джоджен 0,010 кг — 284 бр.Сух магданоз 0,010 кг — 420 бр.Чесън на прах 0,010 кг — 70 бр.Оцет 700 мл — 110 бр.Рафинирано слънчогледово масло (олио), 1 л в PVC бутилка — 1580 л.Червен пипер 0,100 кг — 577 бр.Дафинов лист 0,010 кг — 102 бр.Мая за хляб 0,042 кг — 820 бр.Сол — йодирана — 415 кг.Маслини — 20 кг.Маслини без костилки — 35 кг.Корнфлейкс (натурален) — 20 кг.Елда — 30 кг.Нахут — 30 кг.Леща — белена — 97 кг.Зехтин — 1 л — 20 л.Спагети (0,400 кг) — 115 бр.Киноа — 50 кг.

Parties

Roles
buyer
Organization name
Obshtina Radnevo
Street address
ul. „Mitjo Stanev“ No. 1
Locality
Radnevo
Postal code
6260
Country
BG
Contact name
Dimitar Dimitrov; Nikolay Dobrev
E-mail
obshtina@obshtina.radnevo.net
Phone
+359 41781235
Fax
+359 41782280
Website
Link

Organization data Organization in JSON