Slovakia - Bratislava: Statutory audit services

Release

ID
ocds-pyfy63:2018-303031:2018-303031
Date
2018-07-13
Language
SK
Tags
tender

Release in JSON

Process

ID (OCID)
ocds-pyfy63:2018-303031
Releases
2018-07-13 (ocds-pyfy63:2018-303031:2018-303031)
2018-11-15 (ocds-pyfy63:2018-303031:2018-504150)

Releases in JSON

Tender

Title
Slovakia - Bratislava: Statutory audit services
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price
Award period
2018-08-15 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

1.1.Uchádzač musí spĺňať podmienky účasti podľa ustanovenia § 32 ods. 1 zákona o verejnom obstarávaní.Uchádzač preukáže splnenie podmienky účasti podľa § 32 ods. 2, resp. ods. 4 a 5 zákona o verejnom obstarávaní predložením originálnych dokladov alebo úradne osvedčených kópií dokladov:1.1.1 Výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk o tom, že uchádzač ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu (členovia štatutárneho orgánu podľa výpisu z obchodného registra), ani člen dozorného orgánu, ani prokurista nebol právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, alebo za trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe.V súlade s účinnosťou zákona č. 91/2016 Z.z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov (od 1.7.2016) uchádzač/hospodársky subjekt so statusom právnickej osoby za účelom preukázania osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 psím. a) zákona o verejnom obstarávaní je povinný predložiť súčasne aj výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace za právnickú osobu, ktorý vydáva Generálna prokuratúra Slovenskej republiky.1.1.2 Potvrdenie (potvrdenia) príslušnej zdravotnej poisťovne (zdravotných poisťovní), v ktorej (v ktorých) je uchádzač vedený v evidencii platiteľov zdravotného poistenia, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk o tom, že uchádzač nemá v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie. V prípade, ak uchádzač nemá a nemal zamestnancov poistených v niektorej zo zdravotných poisťovní, túto skutočnosť preukáže čestným vyhlásením.1.1.3 Potvrdenie Sociálnej poisťovne, že uchádzač nemá evidované nedoplatky poistného na sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk.1.1.4 Potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk o tom, že uchádzač nemá v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu evidované daňové nedoplatky.1.1.5 Potvrdenie príslušného súdu, nie staršie ako 3 mesiace ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk o tom, že nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku.1.1.6 Doklad o oprávnení poskytovať službu výpis z obchodného registra (zo živnostenského registra), v ktorom musí byť zapísaný predmet podnikania, oprávňujúci uchádzača na poskytovanie služby, ktorá je predmetom zákazky. Predložený doklad o oprávnení podnikať musí byť aktuálny a musí vypovedať o skutočnom stave uchádzača v čase, v ktorom sa zúčastňuje procesu verejného obstarávania.1.1.7 Čestným vyhlásením, že nemá právoplatne uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.

Economic/financial eligibility:

Uchádzač v ponuke predloží originálny doklad/doklady alebo jeho/ich úradne osvedčené kópie, ktorým/ktorými preukáže svoje finančné a ekonomické postavenie.Uchádzač môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať zdroje osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Skutočnosť podľa predchádzajúcej vety preukazuje uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia okrem § 32 ods. 1 písm. e) zákona o verejnom obstarávaní a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7 zákona o verejnom obstarávaní.

Economic/financial minimum level:

2.1 podľa § 33 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní vyjadrenie banky alebo pobočky zahraničnej banky, kde má uchádzač otvorený účet, o jeho schopnosti plniť si finančné záväzky za obdobie posledného kalendárneho roka ku dňu uplynutia lehoty na predkladanie ponúk (resp. za roky, ktoré sú dostupné v závislosti od vzniku alebo začatia prevádzkovania činnosti) a nebol po určený čas v nepovolenom debete, v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, že uchádzač nemá blokáciu účtu v súvislosti s exekučným konaním.Výpis z účtu sa nebude považovať za potvrdenie banky.2.2 čestné vyhlásenie uchádzača, že má účty len v bankách, od ktorých predložil potvrdenie. Čestné vyhlásenie musí byť podpísané osobou oprávnenou konať v mene uchádzača.Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti: Touto podmienkou účasti si verejný obstarávateľ overuje stav ekonomickej a finančnej situácie uchádzača, jeho platobnú schopnosť a plnenie si finančných záväzkov voči banke. Podmienka je primeraná a vychádza z potreby uzatvoriť zmluvný vzťah s finančne a ekonomicky stabilným partnerom, s cieľom vyhnutia sa riziku pri plnení si budúceho zmluvného záväzku.

Technical/professional eligibility:

3.1 podľa § 34 ods. 1 písm. a) zákona o verejnom obstarávaní zoznam poskytnutých služieb za predchádzajúce 3 roky od vyhlásenia verejného obstarávania s uvedením cien, lehôt dodania a odberateľov; ak odberateľom bol verejný obstarávateľ alebo obstarávateľ podľa zákona o verejnom obstarávaní, dokladom je referencia.3.2. podľa § 34 ods. 1 písm. g) ak ide o služby, údajmi o vzdelaní a odbornej praxi alebo o odbornej kvalifikácii osôb určených na plnenie zmluvy alebo riadiacich zamestnancov, ak nie sú kritériom na vyhodnotenie ponúk3.3 podľa § 34 ods. 1 písm. l) zákona o verejnom obstarávaní uvedením podielu plnenia zo zmluvy, ktorý má uchádzač v úmysle zabezpečiť subdodávateľom.Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti využiť technické a odborné kapacity inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať kapacity osoby, ktorej spôsobilosť využíva na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej technickými a odbornými kapacitami mieni preukázať svoju technickú spôsobilosť alebo odbornú spôsobilosť. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne svoje kapacity počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7; Ak ide o požiadavku súvisiacu so vzdelaním, odbornou kvalifikáciou alebo relevantnými odbornými skúsenosťami najmä podľa odseku 1 písm. g), uchádzač alebo záujemca môže využiť kapacity inej osoby len, ak táto bude reálne vykonávať stavebné práce alebo služby, na ktoré sa kapacity vyžadujú.

Technical/professional minimum level:

Konkrétne minimálne úrovne požadované verejným obstarávateľom podľa § 38 ods.5 zákona o verejnom obstarávaní vo vzťahu k preukázaniu podmienok účasti podľa § 34 ods. 1 písm. a), § 34 ods. 1 písm. g), podľa § 34 ods. 1 písm. l) zákona o verejnom obstarávaní sú podrobnejšie uvedené v súťažných podkladoch.
Main procurement category
services
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2018-07-13 - 2018-08-15
Value
373 330.00 EUR
Minimum value
373 330.00 EUR

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-303031:obj:1
Classification
CPV / 79212300
Description
Štatutárny audit individuálnych účtovných závierok VšZP zostavených za roky 2018 až 2020 a názor audítora k Výročným správam VšZP za roky 2018 až 2020. Konkrétne množstvo služieb a požiadaviek verejného obstarávateľa je uvedený v súťažných podkladoch

Parties

Roles
buyer
Organization name
Všeobecná zdravotná poisťovňa, a.s.
Street address
Panónska cesta 2
Locality
Bratislava-mestská časť Petržalka
Postal code
851 04
Country
SK
Contact name
JUDr. Veronika Prasličková
E-mail
veronika.praslickova@vszp.sk
Phone
+421 220824200
Website
Link

Organization data Organization in JSON