Bulgaria - Sofia: Electrical installation work of transformers

Release

ID
ocds-pyfy63:2018-132503:2018-211265
Date
2018-05-17
Language
BG
Tags
tender

Release in JSON

Process

ID (OCID)
ocds-pyfy63:2018-132503

Releases in JSON

Tender

Title
Bulgaria - Sofia: Electrical installation work of transformers
Award criteria
priceOnly
Award criteria details
Lowest price

Award criteria for item 1:
- Price
Award period
2018-06-28 - ?
Eligibility criteria
Suitability:

Не се изисква.

Economic/financial eligibility:

Не се изисква.

Technical/professional eligibility:

1. Участникът трябва да е изпълнил дейности за услуги с предмет и обем, идентични или сходни с предмета и обема на поръчката, през последните три години, считано от датата на подаване на офертата.
За целите на настоящата поръчка дейност за услуга със сходен предмет е изпълнението на дейностите от а) до з) включително:
а) Инженеринг и производство на нови намотки за трансформатор с напрежение 110kV и по-високо;
б) Ревизия и ремонт в заводски условия на активни части на тягов трансформатор;
в) Сушене на активни части на трансформатор с напрежение 110kV и по-високо;
г) Проектиране и изработване на нова охладителна с-ма за трансформатор с напрежение 110kV и по-високо;
д) Ревизия и ремонт на стъпален регулатор и моторно задвижване, на трансформатор с напрежение 110kV и по-високо;
е) Проектиране за преустройство и смяна на проходни изолатори ВН за трансформатори с напрежение 110kV и по-високо;
ж) Сушене, обработка, филтриране, регенерация на трансформаторно масло;
з) Товарене и разтоварване на силови трансформатори с напрежение 110kV или по-голямо.
2. Участникът да разполага с персонал и ръководен състав с определена професионална компетентност за изпълнението на поръчката.
3. Участникът трябва да разполага с необходимите инструменти, съоръжения и техническо оборудване, необходими за изпълнение на поръчката.
4. Участникът да прилага:
— системи за управление на качеството с обхват на сертификация предмета на поръчката;
— системи или стандарти за опазване на околната среда.
Ако участникът е обединение, което не е юридическо лице, съответствието с критерия за подбор по т. 1, т. 2 и т. 3 се доказва от обединението участник, а по т. 4 от всяко от лицата, включени в него, което ще изпълнява съответната дейност, съобразно разпределението на участието на лицата при изпълнение на дейностите, предвидено в документа/договора за създаване на обединението.
Когато участникът предвижда участие на подизпълнители, подизпълнителите трябва да отговарят на съответните критерии за подбор съобразно вида и дела от поръчката, който ще изпълняват, и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
Когато участникът предвижда участие на трети лица, третите лица трябва да отговарят на съответните изисквания на критерия за подбор, за доказването на които участникът се позовава на техния капацитет, и за тях да не са налице основанията за отстраняване от процедурата.
При подаване на офертата съответствието с критерия „Технически и професионални способности” се посочва в част IV: „Критерии за подбор”, раздел В: „Технически и професионални способности” и раздел Г: „Схеми за осигуряване на качеството и стандарти за екологично управление” от еЕЕДОП.
Доказателства за доказване:
1. Списък на услугите, които са идентични или сходни с предмета на обществената поръчка, с посочване на стойностите, датите и получателите, заедно с доказателство за извършената услуга. Доказателство се предоставя под формата на удостоверение за добро изпълнение (еквивалентни документи), или чрез посочване на публичен регистър, в който е публикувана информация за извършената услуга или друго.
2. Списък на персонала, който ще изпълнява поръчката, и на членовете на ръководния състав, които ще отговарят за изпълнението, в който е посочена професионална компетентност на лицата.
3. Декларация за инструментите, съоръженията и техническото оборудване, които ще бъдат използвани за изпълнение на поръчката.
4. Сертификати, издадени от независими лица, които са акредитирани по серията европейски стандарт от ИА БСА или от друг национален орган по акредитация, който е страна по Многостранното споразумение за взаимно признаване на Европейската организация за акредитация, за съответната област или да отговарят на изискванията за признаване съгласно чл. 5а, ал. 2 от Закона за националната акредитация на органи за оценяване на съответствието. Възложителят приема еквивалентни сертификати, издадени от органи, установени в други държави членки, както и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството и за опазване на околната среда при условията на чл. 64, ал. 7 от ЗОП.
Документите се представят при условията на чл. 67, ал. 5 и ал. 6 от ЗОП.

Technical/professional minimum level:

1. Участникът трябва да е изпълнил успешно минимум една дейност за услуга с предмет и обем, идентичен или сходен с предмета и обема на поръчката. Минималното изискване може да бъде доказано с изпълнението на един или няколко договора/проекта.
2. Участникът трябва да разполага с персонал, който ще изпълнява поръчката, и ръководен състав, който ще отговаря за изпълнението, с определена професионална компетентност:
1. Електроинженер — мин. 5 бр. Образование и професионална квалификация: ОКС бакалавър/магистър с висше техническо образование, специалност „Електрически машини и апарати”, „Електроенергетика и електрообзавеждане” или еквивалентни. Професионален опит: минимум 3 години стаж като електроинженер.
2. Машинен инженер – мин. 4 бр. Образование и професионална квалификация: ОКС бакалавър/магистър с висше техническо образование, специалност „Механично уредостроене”, „Хидравлика и плевматика” или еквиваленстни. Професионален опит: мин. 3 години стаж като машинен инженер.
3. Инженер по автоматика – мин. 1 бр. Образование и професионална квалификация: ОКС бакалавър/магистър с висше техническо образование, специалност „Автоматизация на производството” или еквивалентна. Професионален опит: мин. 3 години стаж като инженер по автоматика.
4. Заварчик – мин. 1 бр. Образование и професионална квалификация: завършено средно образование, със сертификат за квалификация „заварчик“ или еквивалентна. Професионален опит: мин. 3 години стаж като заварчик.
5. Химик за пробовземане на масла и петролопродукти – мин. 2 бр. Образование и професионална квалификация: завършено средно образование, със сертификат за квалификация „природни и синтетични горива” или еквивалетна. Професионален опит: мин. 1 година опит на тази длъжност/позиция.
6. Отговорник по контрол на качеството – мин. 1 бр. Образование и професионална квалификация: ОКС бакалавър/магистър, професионална квалификация „инженер“, „електроинженер“ или „машинен инженер” със сертификат за Контрол на качеството или еквивалентен. Професионален опит: мин. 1 година опит на тази длъжност/позиция.
*Забележка: Отговорник по контрол на качеството може да бъде едно от лицата с висше техническо образование (електро или машинен инженер) описани по-горе, притежаващо сертификат за контрол на качеството. За чуждестранни лица възложителят приема еквивалентна образователно-квалификационна степен и квалификация.
3. Инструменти, съоръжения и техническо оборудване, необходимо за изпълнение на поръчката, както следва: Маслообработваща машина за сушене и филтриране на трансформаторно масло – мин. 2 бр.;
Регенерираща машина за регенерация на трансформаторно масло – мин. 1 бр.;
Оборудвана високоволтова лаборатория за електрически изпитвания на трансформатори, като с оборудването да може да се изпълни пълен обем на дейности по ел измервания и изпитвания по стандарт IEC 60076 или еквивалентен – мин. 1 бр.;
Инструмент за измерване на параметри, за определяне на амплитудно-честотния анализ – SFRA – мин. 1 бр.;
Инструмент за измерване на влагосъдържанието в целулозата – RVM – мин. 1 бр.;
Кран – минимум 100 т – мин. 1 бр.;
Вакуум-сушилни за сушене на активни части от електрически машини и с подходящи размери за трансформатор 110kV – мин. 1 бр.;
Акредитирана лаборатория за обследване на трансформаторни масла по стандарт БДС EN 17020, БДС EN 17025 или еквивалентни – мин. 1 бр.;
Хидравлична преса за намотки, чийто показатели за минимална сила на натиск и максимален ход, както и диаметър, да отговарят за намотка 110kV на посочените тягови трансформатори – мин. 1 бр.;
Специализирана техника – крикове минимум 35 т – 2 бр., влекач, оборудван с лебедка за текелажни дейности – 1 бр., ремарке за натоварване, разтоварване и транспорт на трансформатори с товароносимост мин. 60 т – 1 бр.
4. Участникът да има внедрена система за управление на качеството по стандарт БДС EN ISO 9001:2015 или еквивалентен, с обхват на сертификация, включващ предмета на поръчката (ремонт/транспорт на силови трансформатори или еквивалентно). Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за осигуряване на качеството при условията на чл. 64, ал. 7 от ЗОП.
5. Участникът да има внедрена система за опазване на околната среда по стандарт БДС EN ISO 14001:2015 или еквивалентен, с обхват на сертификация, включващ предмета на поръчката (ремонт/транспорт на силови трансформатори или еквивалентен). Възложителят приема и други доказателства за еквивалентни мерки за опазване на околната среда при условията на чл. 64, ал. 7 от ЗОП.
Main procurement category
services
Procurement method
open
Procurement method details
Open procedure
Tender period
2018-05-17 - 2018-06-28
Value
8 976 000.00 BGN
Minimum value
8 976 000.00 BGN

Tender item

ID
ocds-pyfy63:2018-132503:obj:1
Classification
CPV / 45317200
Additional classifications
CPV / 31171000
CPV / 50532200
CPV / 51111300
Description
ОП обхваща следните дейности за основен ремонт на 34 бр. тягови трансформатори:
1. Демонтаж на трансформатор до транспортен вид;
2. Натоварване на трансформатор от фундамент на превозно средство по такелажен път или кран;
3. Транспорт на трансформатор и окомплектовката му от съответната тягова подстанция до мястото за извършване на основен ремонт;
4. Предварителни ел. измервания в заводски условия;
5. Отваряне на трансформатор и изваждане на активната част от казана;
6. Оглед и съставяне на протокол за дефектовка;
7. Изработка на горни и долни полубандажи;
8. Изработка и подмяна на негодните елементи от главната ел. изолация;
9. Преизолиране отводите на намотките;
10. Изсушаване на активната част;
11. Притягане на активната част след сушене;
12. Проект на нова охладителна система на трансформатор съгласно вида, параметрите на трансформатора и нормативните изисквания;
13. Доставка на нова охладителна система ма, включително охладителни клапани, вентилатори, кабели, крепежи и команден шкаф;
14. Преустройство на казана за монтаж на новата охладително система;
15. Окабеляване на оборудване за защита и контрол;
16. Почистване на намотките от механични частици;
17. Преустройство и замяна на аварийна тръба с клапан за свръхналягане;
18. Диагностика чрез преглед и измервания на следните основни възли:
— Моторно задвижване;
— Горен щит на стъпален регулатор, ъглова кутия, задвижващи валове и карданни съединители;
— Маслен съд с мощностен превключвател и временна диаграма на мощностния превключвател;
— Избирач с предизбирач;
— Кръгова диаграма на стъпален регулатор с моторното задвижване;
19. Ремонт на моторното задвижване и стъпален регулатор, включително:
— Замяна на комутационна апаратура;
— Ремонт на диференциалния механизъм за отстраняване на самоволните превключватели и теча на масло;
— Ремонт на възела на крайната ел. блокировка;
— Замяна на нагревателен елемент;
— Ремонт на брояча;
— Замяна на контактна розетка;
— Ремонт на контактни повърхности на комутатора и контролера;
— Замяна на резисторния блок към контактния ред на комутатора за дистанционно указване на положението на моторното задвижване;
— Замяна на крепежните елементи;
— Боядисване на диферен. механизъм и защитната кутия;
— Ремонт на мощностния превключвател за: привеждане на процеса на превключ. в съответствие с нормите на производ.; възстановяване на функционалната годност на тоководещия контур и контактните повърхнини на контактните системи;
— Ремонт на избирача за възстановяване на работоспособността на тоководещия контур, както и посребряване на подвижните контактни елементи за повишаване на надеждността му;
— Ремонт на предизбирача за възстановяване на работоспособността на тоководещия контур, както и посребряване на контактните елементи за повишаване на надеждността му;
20. Пясъкоструене и ревизия на заваръчни шефове на казана на трансформатора и разширителя;
21. Вътрешно почистване и външно боядисване;
22. Преуплътняване на фланцовата рамка, фланци, клапани и технологични люкове;
23. Ревизия на кранове. Преуплътняване при монтаж;
24. Сушене на трансформатор в специална вакуумна сушилня;
25. Затваряне на трансформатор;
26. Монтаж на нова охладителна система. Функционални проби;
27. Регенерация и обработка на съществуващо трансформаторно масло до показатели на свежо според стандарт IEC60422:2013 или еквивалентно за минерални изолац. масла за електротехническо съоръжение;
28. Доставка на изводи 110kV;
29. Доставка на изводи 27,5kV;
30. Изработка и монтаж на междинни фланци за изводите;
31. Монтаж и уплътняване на изводите;
32. Функционални проверки и ревизия на: буххолцово реле, струйно реле, нивопоказател, дихател със силикагел, термометри;
33. Омасляване на активната част под вакуум;
34. Пълни ел. измервания и изпитвания след ремонта съгласно изискванията на БДС EN 60076 или еквивалентни в заводски условия;
35. Транспорт на трансформатор и окомплектовката му след ремонт от мястото за извършване на основен ремонт до съответната ТПС;
36. Разтоварване на трансформатор от превозно средство на фундамент по такелажен път или кран;
37. Монтаж на трансформатор до експлоатационно състояние;
38. Предпускови измервания на обекта след извършен монтаж.
По време на ремонта на всеки тягов трансформатор е необходимо да се проектира и изгради нов фундамент с маслосборна яма съгласно изискванията на Наредба № 3 за устройство на ел. уредби и електропроводни линии, Наредба № Iз-1971/29.10.2009 г. за строително-техническите правила и норми за осигуряване на безопасност при пожар и наредба за отработени масла и отпадъчни нефтопродукти в сила от 8 януари 2013 г.

Parties

Roles
buyer
Organization name
DP „Natsionalna kompaniya zhelezopatna infrastruktura”
Street address
bul. „Knyaginya Mariya Luiza” No. 110
Locality
Sofiya
Postal code
1233
Country
BG
Contact name
Mitko Yordanov
E-mail
m.jordanov@rail-infra.bg
Phone
+359 29323105
Fax
+359 29310663
Website
Link

Organization data Organization in JSON