- Title
-
Slovakia - Banská Bystrica: Services incidental to logging
- Award criteria
-
priceOnly
- Award criteria details
-
Lowest price
Award criteria for item 1:
- Price
- Award period
-
2017-11-23
-
?
- Eligibility criteria
-
Suitability:
§ 32 ods. 1 písm. a) – nebol on, ani jeho štatutárny orgán, ani člen štatutárneho orgánu, ani člen dozorného orgánu, ani prokurista právoplatne odsúdený za trestný čin korupcie, trestný čin poškodzovania finančných záujmov Európskych spoločenstiev, trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, trestný čin založenia, zosnovania alebo podporovania teroristickej skupiny, trestný čin terorizmu a niektorých foriem účasti na terorizme, trestný čin obchodovania s ľuďmi, trestný čin, ktorého skutková podstata súvisí s podnikaním alebo trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe
Uchádzač predloží výpis z registra trestov nie starší ako 3 mesiace. Fyzická osoba predloží výpis z registra trestov za osobu, na ktorú je vydané živnostenské oprávnenie alebo iné než živnostenské oprávnenie podľa osobitých predpisov. Právnická osoba predloží výpisy z registra trestov za všetky osoby, ktoré tvoria štatutárny orgán alebo sú členmi štatutárneho orgánu podnikateľa a výpis z registra trestov právnickej osoby (a to aj keď je zapísaný v registri
hospodárskych subjektov a nedoplnil tento dokument na UVO).
§ 32 ods. 1 písm. b) – uchádzač nemá nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové sporenie v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Uchádzač predloží potvrdenie zo Sociálnej poisťovne a zdravotnej poisťovne nie staršie ako tri mesiace.
§ 32 ods. 1 písm. c) – uchádzač nemá daňové nedoplatky v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Uchádzač predloží potvrdenie miestne príslušného daňového úradu nie staršie ako 3 mesiace.
§ 32 ods. 1 písm. d) – na uchádzača nebol na jeho majetok vyhlásený konkurz, nie je v reštrukturalizácii, nie je v likvidácii, ani nebolo proti nemu zastavené konkurzné konanie pre nedostatok majetku alebo zrušený konkurz pre nedostatok majetku. Uchádzač predloží potvrdenie príslušného súdu nie staršie ako 3 mesiace.
§ 32 ods. 1 písm. e) – uchádzač je oprávnený dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu.
Uchádzač predloží doklad o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky.
§ 32 ods. 1 písm. f) – uchádzač nemá uložený zákaz účasti vo verejnom obstarávaní potvrdený konečným rozhodnutím v Slovenskej republike alebo v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu. Uchádzač predloží čestné vyhlásenie.
§ 32 ods. 1 písm. g) – uchádzač sa nedopustil v predchádzajúcich 3 rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia povinností v oblasti ochrany životného prostredia, sociálneho práva alebo pracovného práva podľa osobitných predpisov, za ktoré mu bola právoplatne uložená sankcia, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať. Uchádzač nepredkladá verejnému obstarávateľovi žiadne potvrdenie.
§ 32 ods. 1 písm. h) – uchádzač sa nedopustil sa v predchádzajúcich 3 rokoch od vyhlásenia alebo preukázateľného začatia verejného obstarávania závažného porušenia profesijných povinností, ktoré dokáže verejný obstarávateľ a obstarávateľ preukázať. Uchádzač nepredkladá verejnému obstarávateľovi žiadne potvrdenie.
§ 152 ods. 1 – uchádzač je zapísaný do zoznamu hospodárskych subjektov na Úrade pre verejné obstarávanie. Uchádzač môže preukázať splnenie podmienok účasti osobného postavenia § 32 zápisom do zoznamu hospodárskych subjektov a nie je povinný v procesoch verejného obstarávania predkladať doklady na preukázanie ich splnenia.
§ 39 – uchádzač môže predbežne nahradiť doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti určené verejným obstarávateľom jednotným európskym dokumentom, pričom doklady preukazujúce splnenie podmienky účasti predložia uchádzači, ktorých vyzve verejný obstarávateľ.
Economic/financial eligibility:
Nepožadujú sa.
Technical/professional eligibility:
§ 34 ods.1 písm. j) údajmi o strojovom, prevádzkovom a technickom vybavení, ktoré má uchádzač alebo záujemca k dispozícií na poskytnutie služby. Zoznam požadovaných a dostupných strojov a technického vybavenia, ktoré bude mať k dispozícií pre realizáciu predmetu zákazky.
V zozname uchádzač uvedie ku každému uvádzanému stroju a technickému vybaveniu nasledovné údaje:
— popis a množstvo uvádzaného stroja/technického vybavenia,
— forma vzťahu k uvádzanému stroju/technickému vybaveniu, vo vlastníctve/v inom vzťahu (uviesť a doložiť zmluvou preukazujúcou disponibilnosť s daným strojným vybavením počas celého zmluvného vzťahu). Uchádzač predloží len taký zoznam strojov, ktorých technický stav zodpovedá všetkým požiadavkám STN a platných zákonov Slovenskej republiky. Uchádzač musí doložiť kópie technických preukazov. V prípade prostriedkov, ktoré nemajú technický preukaz, uviesť výrobné číslo podvozku alebo karosérie prostriedkov. Pri koňoch čestné prehlásenie o ich dispozícií.
Technical/professional minimum level:
Minimálna požadovaná úroveň:
Uchádzač musí preukázať, že disponuje minimálne s nasledovným vybavením:
— minimálne jeden kôň,
— minimálne jeden (1) traktor (UKT alebo ŠLKT) s navijakom, upravený na prácu v lese.
Verejný obstarávateľ akceptuje predloženie formy vlastníctva / disponibility stroja alebo technického vybavenia a jej preukázania počas platnosti celej rámcovej dohody nasledovne:
— vlastníctvo technický preukaz, kde je uvedený uchádzač ako vlastník,
— zmluva o výpožičke,
— nájomná zmluva alebo zmluva o budúcej nájomnej zmluve,
— kúpna zmluva alebo zmluva o budúcej kúpnej zmluve,
— leasingová zmluva alebo zmluva o budúcej leasingovej zmluve,
— alebo uvedené formy vlastníctva / disponibility preukázané subdodávateľom.
Osoba, ktorej kapacity majú byť použité na preukázanie technickej spôsobilosti alebo odbornej spôsobilosti, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7.
Odôvodnenie primeranosti podmienky účasti vo vzťahu k predmetu zákazky a potreba jej zahrnutia medzi podmienky účasti v súlade s ustanovením § 38 ods. 5 zákona o verejnom obstarávaní: Verejný obstarávateľ zadefinoval striktne vo vzťahu k predmetu zákazky s cieľom dosiahnuť čestnú hospodársku súťaž medzi kvalifikovanými poskytovateľmi/dodávateľmi, ktorí disponujú odborným vybavením z oblasti predmetu zákazky, aby predmet zákazky boli schopní plniť. Uchádzač musí preukázať, že je schopný technicky zabezpečiť plnenie zmluvy v požadovanom rozsahu.
- Main procurement category
-
services
- Procurement method
-
open
- Procurement method details
-
Open procedure
Participants: 30
- Tender period
-
2017-10-20
-
2017-11-23
- Value
-
505 700.00
EUR
- Minimum value
-
505 700.00
EUR