- Title
-
Slovakia - Hanušovce nad Topľou: Food-processing machinery
- Award criteria
-
ratedCriteria
- Award criteria details
-
The most economic tender
Award criteria for item 1:
- Price (70)
- Quality: Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH za dodanie predmetu zákazky (70)
- Quality: Lehota dodanie predmetu zákazky uvedená v kalendárnych dňoch (30)
Award criteria for item 2:
- Price (70)
- Quality: Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH za dodanie predmetu zákazky (70)
- Quality: Lehota dodanie predmetu zákazky uvedená v kalendárnych dňoch (30)
Award criteria for item 3:
- Price (70)
- Quality: Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH za dodanie predmetu zákazky (70)
- Quality: Lehota dodanie predmetu zákazky uvedená v kalendárnych dňoch (30)
Award criteria for item 4:
- Price (70)
- Quality: Najnižšia cena celkom v EUR bez DPH za dodanie predmetu zákazky (70)
- Quality: Lehota dodanie predmetu zákazky uvedená v kalendárnych dňoch (30)
- Award period
-
2017-09-27
-
?
- Eligibility criteria
-
Suitability:
Splnenie podmienok účasti osobného postavenia podľa § 32 ods. 1 ZVO uchádzač v súlade s § 32 ods. 2 ZVO preukazuje:
1.1. výpisom z registra trestov nie starším ako 3 mesiace,
1.2. potvrdením zdravotných poisťovní a sociálnej poisťovne nie starším ako 3 mesiace,
1.3. potvrdením miestne príslušného daňového úradu nie starším ako 3 mesiace,
1.4. potvrdením príslušného súdu nie starším ako 3 mesiace,
1.5. dokladom o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, ktorý zodpovedá predmetu zákazky,
1.6. čestným vyhlásením preukazuje splnenie podmienku účasti podľa § 32 ods. 1 písm. f) ZVO,
1.7. podmienku účasti podľa § 32 ods. 1 písm. g) ZVO preukazuje verejný obstarávateľ,
1.8. podmienku účasti podľa § 32 ods. 1 písm. h) ZVO preukazuje verejný obstarávateľ.
1.9. Ak uchádzač má sídlo, miesto podnikania alebo obvyklý pobyt mimo územia SR a štát jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu nevydáva niektoré z dokladov uvedených v § 32 ods. 2 ZVO alebo nevydáva ani rovnocenné doklady, možno ich nahradiť čestným vyhlásením podľa predpisov platných v štáte jeho sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu.
1.10. Ak právo štátu uchádzača so sídlom, miestom podnikania alebo obvyklým pobytom mimo územia SR neupravuje inštitút čestného vyhlásenia, môže ho nahradiť vyhlásením urobeným pred súdom, správnym orgánom, notárom, inou odbornou inštitúciou alebo obchodnou inštitúciou podľa predpisov platných v štáte sídla, miesta podnikania alebo obvyklého pobytu uchádzača.
1.11. Hospodársky subjekt zapísaný v zozname hospodárskych subjektov podľa § 152 a nasl. ZVO nie je povinný vo verejnom obstarávaní predkladať doklady na preukázanie splnenia podmienok účasti osobného postavenia podľa § 32 ods. 2, ods. 4 a ods. 5 ZVO. Verejný obstarávateľ uzná rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise vydané príslušným orgánom iného členského štátu, ktorým uchádzač alebo záujemca preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní. Verejný obstarávateľ musí prijať aj iný rovnocenný doklad predložený uchádzačom alebo záujemcom. Zápis do zoznamu hospodárskych subjektov je účinný voči každému verejnému obstarávateľovi. Verejný obstarávateľ pri vyhodnocovaní splnenia podmienok účasti osobného postavenia overí zapísanie hospodárskeho subjektu v zozname hospodárskych subjektov, ak uchádzač nepredložil doklady podľa § 32 ods. 2, 4 a 5 alebo iný rovnocenný zápis alebo potvrdenie o zápise § 152 ods. 3 ZVO.
1.12. V záujme aktualizácie údajov v súlade s § 32 ods. 1 ZVO v zozname hospodárskych subjektov podľa § 152 ZVO je potrebné, aby hospodárske subjekty prostredníctvom formulára oznámenia zmeny údajov doplnili nasledujúce doklady: podľa § 32 ods. 1 písm. a) ZVO – výpis/y z registra trestov člena/ov dozorného orgánu a prokuristu/ov a uchádzača ako právnickej osoby; podľa § 32 ods. 1 písm. b) ZVO – potvrdenia zdravotných poisťovní a Sociálnej poisťovne nie staršie ako 3 mesiace; podľa § 32 ods. 1 písm. c) ZVO – potvrdenie miestne príslušného daňového úradu, nie staršie ako 3 mesiace; aktuálny doklad o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu v prípade, ak došlo k zmene údajov uvedených v doklade o oprávnení dodávať tovar, uskutočňovať stavebné práce alebo poskytovať službu, priloženom k pôvodnej žiadosti o zápis do zoznamu podnikateľov/hospodárskych subjektov.
1.13. Uchádzač, ktorý nie je zapísaný v zozname hospodárskych subjektov predloží v ponuke doklady podľa § 32 ods. 2, alebo ods. 4, ods. 5 ZVO (body 1.1. až 1.6, 1.9,1.10).
1.14. Dokumenty/doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia finančného, ekonomického postavenia a odbornej a technickej spôsobilosti môžu byť podľa § 39 ZVO predbežne nahradené jednotným európskym dokumentom (ďalej aj JED) (viď Príloha č. 5 k SP).
1.15. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 37 ods. 3 ZVO.
Economic/financial eligibility:
Finančné a ekonomické postavenie uchádzač preukazuje podľa § 33 ods. 1 písm. a) ZVO:
1. Vyjadrením banky alebo pobočky zahraničnej banky.
Economic/financial minimum level:
1. Verejný obstarávateľ požaduje predloženie vyjadrenia alebo ekvivalentného dokladu od banky alebo pobočky zahraničnej banky alebo zahraničnej banky (ďalej banka), v ktorej má uchádzač vedený účet, o schopnosti uchádzača plniť finančné záväzky, že v prípade splácania úveru dodržuje splátkový kalendár, že nie je vydaný exekučný príkaz (príkaz na vykonanie exekúcie prikázaním pohľadávky z účtu v banke) v banke uchádzača/záujemcu alebo prísľub banky o tom, že v prípade úspešnosti ponuky uchádzača mu poskytne úver. Požadované vyjadrenie banky nesmie byť staršie ako tri mesiace ku dňu predkladania ponúk. Požaduje sa vyjadrenie od všetkých bánk v ktorých má uchádzač vedené účty. Zároveň s vyjadrením banky/bánk uchádzač predloží čestné vyhlásenie, že predložil vyjadrenia všetkých bánk, v ktorých má vedený účet/účty a že v iných bankách nemá záväzky. Čestné vyhlásenie musí byť podpísané štatutárnym orgánom alebo oprávnenou osobou uchádzača, ktorý je oprávnený konať v mene uchádzača v záväzkových vzťahoch (v takomto prípade záujemca/uchádzač predloží aj originál alebo osvedčenú fotokópiu splnomocnenia tejto osoby na zastupovanie).
2. Doklady sa predkladajú v originálnom vyhotovení alebo ako úradne osvedčené fotokópie týchto dokladov.
3. Uchádzač alebo záujemca môže na preukázanie finančného a ekonomického postavenia využiť finančné zdroje inej osoby, bez ohľadu na ich právny vzťah. V takomto prípade musí uchádzač alebo záujemca verejnému obstarávateľovi preukázať, že pri plnení zmluvy bude skutočne používať zdroje osoby, ktorej postavenie využíva na preukázanie finančného a ekonomického postavenia. Skutočnosť podľa druhej vety preukazuje záujemca alebo uchádzač písomnou zmluvou uzavretou s osobou, ktorej zdrojmi mieni preukázať svoje finančné a ekonomické postavenie. Z písomnej zmluvy musí vyplývať záväzok osoby, že poskytne plnenie počas celého trvania zmluvného vzťahu. Osoba, ktorej zdroje majú byť použité na preukázanie finančného a ekonomického postavenia, musí preukázať splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia okrem § 32 ods. 1 písm. e) a nesmú u nej existovať dôvody na vylúčenie podľa § 40 ods. 6 písm. a) až h) a ods. 7 ZVO.
4. Dokumenty/doklady preukazujúce splnenie podmienok účasti týkajúce sa osobného postavenia finančného, ekonomického postavenia a odbornej a technickej spôsobilosti môžu byť podľa § 39 ZVO predbežne nahradené jednotným európskym dokumentom (ďalej aj JED) (viď Príloha č. 5 k SP).
5. Skupina dodávateľov preukazuje splnenie podmienok účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 37 ods. 3 ZVO.
6. Ak uchádzač/záujemca nedokáže z objektívnych dôvodov poskytnúť na preukázanie finančného a ekonomického postavenia dokument určený verejným obstarávateľom, môže finančné a ekonomické postavenie preukázať predložením iného dokumentu, ktorý verejný obstarávateľ považuje za vhodný.
Odôvodnenie: Verejný obstarávateľ vyžaduje predloženie uvedeného dokladu za účelom preverenia ekonomickej a finančnej stability uchádzača a schopnosti zrealizovať zákazku požadovaného rozsahu. Prostredníctvom požadovaného dokladu má možnosť verejný obstarávateľ overiť minimálne jeho pozíciu likvidity a schopnosti prefinancovať predmet zákazky.
Technical/professional eligibility:
Nepožaduje sa.
Technical/professional minimum level:
Nepožaduje sa.
- Main procurement category
-
goods
- Procurement method
-
open
- Procurement method details
-
Open procedure
- Tender period
-
2017-08-12
-
2017-09-27
- Value
-
269 873.33
EUR
- Minimum value
-
269 873.33
EUR